Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
es
la
historia
de
un
chico
y
una
chica
Das
ist
die
Geschichte
von
einem
Jungen
und
einem
Mädchen
Venían
de
estilos
diferentes
Sie
kamen
aus
verschiedenen
Welten
Pero
tu
sabes
Aber
du
weißt
ja
El
corazón
te
lleva
donde
quiere
Das
Herz
führt
dich,
wohin
es
will
Te
lleva
donde
quiere
Es
führt
dich,
wohin
es
will
Te
lleva
donde
quiere
Es
führt
dich,
wohin
es
will
Te
lleva
donde
quiere
Es
führt
dich,
wohin
es
will
Desde
chiquitito
siempre
quise
ir
a
bailar
pachanga
Seit
ich
klein
war,
wollte
ich
immer
Pachanga
tanzen
gehen
Para
ver
a
las
chicas
menear
y
estimular
mi
alma
Um
die
Mädchen
schwingen
zu
sehen
und
meine
Seele
zu
beleben
Pero
mi
padre
que
era
muy
severo
Aber
mein
Vater,
der
sehr
streng
war
Nunca
me
dejaba
ir
Ließ
mich
nie
gehen
Así
que
en
medio
de
la
noche
sin
mas
Also,
mitten
in
der
Nacht,
ohne
Weiteres
Salté
de
mi
ventana
y
me
dispuse
a
salir
Sprang
ich
aus
meinem
Fenster
und
machte
mich
bereit
zu
gehen
Saque
del
armario
mis
zapatos
mas
elegantes
Holte
ich
meine
elegantesten
Schuhe
aus
dem
Schrank
Una
camisa
floreada
Ein
geblümtes
Hemd
Y
una
chaqueta
negra
aviante
Und
eine
schwarze
Fliegerjacke
Pase
por
delante
de
toda
la
ciudad
Ich
ging
durch
die
ganze
Stadt
Mis
pies
se
elevaban
Meine
Füße
hoben
ab
Casi
podía
volar
Ich
konnte
fast
fliegen
Pura
adrenalina
Pures
Adrenalin
A
punto
de
estallar
Kurz
vor
dem
Explodieren
Juraba
que
esa
noche
no
me
podían
parar
Ich
schwor,
dass
mich
in
dieser
Nacht
nichts
aufhalten
konnte
Cuando
entre
a
la
discoteca
Als
ich
in
die
Disko
kam
Menuda
decepción
Was
für
eine
Enttäuschung
Allí
nadie
bailaba
cumbia
Dort
tanzte
niemand
Cumbia
Tampoco
reggaeton
Auch
keinen
Reggaeton
Sonaba
solamente
heavy
metal
Es
lief
nur
Heavy
Metal
O
algo
mucho
peor
Oder
etwas
viel
Schlimmeres
Pero
me
enamore
en
una
niña
Aber
ich
verliebte
mich
in
ein
Mädchen
Bailando
rock
and
roll
Das
Rock
and
Roll
tanzte
Volví
para
mi
casa
Ich
ging
nach
Hause
zurück
Dándole
vueltas
a
la
cabeza
Und
grübelte
die
ganze
Zeit
Con
mi
niña
en
una
mano
Mit
meinem
Mädchen
an
der
einen
Hand
Y
en
la
otra
una
cerveza
Und
in
der
anderen
ein
Bier
Quería
deshacer
este
dilema
Ich
wollte
dieses
Dilemma
auflösen
Resolver
la
ecuación
Die
Gleichung
lösen
Como
hacer
que
nuestros
mundos
Wie
ich
unsere
Welten
dazu
bringen
könnte,
Girasen
en
la
misma
dirección
Sich
in
die
gleiche
Richtung
zu
drehen
Para
bailar
pachanga
Um
Pachanga
zu
tanzen
No
hay
que
vencer
el
alma
Muss
man
sich
nicht
verbiegen
No
hay
que
pensar
en
los
problemas
Man
muss
nicht
an
die
Probleme
denken
Y
en
todo
lo
que
te
falta
Und
an
alles,
was
dir
fehlt
Solo
un
paso
para
delante
Nur
ein
Schritt
nach
vorn
Y
paso
para
atrás
Und
ein
Schritt
zurück
Si
me
pides
la
luna
yo
te
la
puedo
dar
Wenn
du
mich
um
den
Mond
bittest,
kann
ich
ihn
dir
geben
Como
si
fuera
solo
mía
Als
ob
er
nur
mir
gehörte
No
dejes
de
bailar
porque
si
no
se
enfría
Hör
nicht
auf
zu
tanzen,
denn
sonst
kühlt
die
Stimmung
ab
Cuando
entre
a
la
discoteca
Als
ich
in
die
Disko
kam
Menuda
decepción
Was
für
eine
Enttäuschung
Allí
nadie
bailaba
cumbia
Dort
tanzte
niemand
Cumbia
Tampoco
reggaeton
Auch
keinen
Reggaeton
Sonaba
solamente
heavy
metal
Es
lief
nur
Heavy
Metal
O
algo
mucho
peor
Oder
etwas
viel
Schlimmeres
Pero
me
enamore
en
una
niña
Aber
ich
verliebte
mich
in
ein
Mädchen
Bailando
rock
and
roll
Das
Rock
and
Roll
tanzte
Como
los
polos
positivo
y
negativo
Wie
der
positive
und
der
negative
Pol
Dime
qué
pasaría
si
no
nos
reprimimos
Sag
mir,
was
passieren
würde,
wenn
wir
uns
nicht
zurückhalten
Que
te
da
igual
lo
que
te
diga
la
gente
Lass
dir
egal
sein,
was
die
Leute
sagen
Sigue
tu
corazón
nunca
tu
mente
Folge
deinem
Herzen,
niemals
deinem
Verstand
A
veces
te
puede
jugar
malas
pasadas
Manchmal
kann
er
dir
übel
mitspielen
Dejándote
llevar
por
modas
por
tantas
chorradas
Indem
er
dich
von
Moden,
von
so
viel
Blödsinn
mitreißen
lässt
Abre
los
ojos,
qué
tienes
delante?
Öffne
die
Augen,
was
hast
du
vor
dir?
Mira
esa
niña,
es
impresionante!
Schau
dir
das
Mädchen
an,
sie
ist
beeindruckend!
Cuando
entre
a
la
discoteca
Als
ich
in
die
Disko
kam
Menuda
decepción
Was
für
eine
Enttäuschung
Allí
nadie
bailaba
cumbia
Dort
tanzte
niemand
Cumbia
Tampoco
reggaeton
Auch
keinen
Reggaeton
Sonaba
solamente
heavy
metal
Es
lief
nur
Heavy
Metal
O
algo
mucho
peor
Oder
etwas
viel
Schlimmeres
Pero
me
enamore
en
una
niña
Aber
ich
verliebte
mich
in
ein
Mädchen
Bailando
heavy,
salsa,
rock,
latino
y
reggaeton
Das
Heavy,
Salsa,
Rock,
Latino
und
Reggaeton
tanzte
Oye,
se
vive,
se
siente
Hey,
man
lebt
es,
man
fühlt
es
El
Pescao
esta
presente
El
Pescao
ist
hier
Y
esta
con
ti
en
su
mix
para
toda
la
gente
Und
ist
hier
mit
seinem
Mix
für
alle
Leute
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Otero Martin, Luz Marina Rodriguez Alvarez
Album
Ultramar
date of release
14-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.