El Pescao - Por las Calles de Palermo - translation of the lyrics into German

Por las Calles de Palermo - El Pescaotranslation in German




Por las Calles de Palermo
Durch die Straßen von Palermo
Contare la historia de como encontré el amor
Ich werde die Geschichte erzählen, wie ich die Liebe fand
Y un misterio extraño que no pude resolver
Und ein seltsames Geheimnis, das ich nicht lösen konnte
Y pasar el mundo cada uno con su hacer
Und die Welt vergeht, jeder mit seinem Tun
Pero hubo alguien que voló mi mente
Aber da war jemand, der meinen Verstand raubte
Desde lejos vi como pasabas sin querer
Von weitem sah ich, wie du achtlos vorbeigingst
Tu carita hermosa y tu mirada de rubí
Dein hübsches Gesichtchen und dein rubinroter Blick
Me intente acercar pero no pude y solo vi
Ich versuchte, mich zu nähern, aber ich konnte nicht und sah nur
Como te perdías entre tanta gente
Wie du in der Menge verschwandst
Y fue en el momento de perderte
Und es war in dem Moment, als ich dich verlor
Invadido por la pena
Überwältigt von Kummer
Me quede como de piedra sin saber que hacer
Ich erstarrte wie zu Stein, ohne zu wissen, was ich tun sollte
Y pase 300 horas esperando
Und ich verbrachte 300 Stunden wartend
Como un tonto esperando
Wie ein Narr wartend
Para ver si volvías a pasar que pena
Um zu sehen, ob du wieder vorbeikommen würdest, welch ein Jammer
Después de probar con todos los hechizos y amuletos
Nachdem ich alle Zaubersprüche und Amulette ausprobiert hatte
Para deshacerme de una vez de esta maldición
Um diesen Fluch endlich loszuwerden
Rompí todos los espejos pero no había manera
Ich zerbrach alle Spiegel, aber es gab keine Möglichkeit
De volver a verte nunca y de saber quien eras
Dich jemals wiederzusehen und zu wissen, wer du warst
Yo que te quiero encontrar
Ich, der ich dich finden will
Pero no conozco ni tu nombre
Aber ich kenne weder deinen Namen
Ni se donde estas
Noch weiß ich, wo du bist
Esperare en el mismo lugar
Ich werde am selben Ort warten
A ver si algún día apareces
Um zu sehen, ob du eines Tages erscheinst
Y puedo así volver a verte
Und ich dich so wiedersehen kann
Ayer caminando sin ninguna dirección
Gestern, als ich ohne Ziel umherging
Yo paseaba despistaba como siempre voy
Ich schlenderte zerstreut, wie ich es immer tue
Me choque de frente con un hombre sin querer
Stieß ich unbeabsichtigt frontal mit einem Mann zusammen
Que dejo caer entre sus dedos una flor
Der zwischen seinen Fingern eine Blume fallen ließ
Desde entonces tengo una sensación extraña
Seitdem habe ich ein seltsames Gefühl
Ya no se si lo soñé o es el mismo que...
Ich weiß nicht mehr, ob ich es geträumt habe oder ob es derselbe ist, den...
Vi un día por la acera pero había manera
Ich eines Tages auf dem Bürgersteig sah, aber es gab keine Möglichkeit
De volver a verlo nunca ni saber quien era
Ihn jemals wiederzusehen oder zu wissen, wer er war
Yo que te quiero encontrar
Ich, der ich dich finden will
Pero no conozco ni tu nombre
Aber ich kenne weder deinen Namen
Ni se donde estas
Noch weiß ich, wo du bist
Esperare en el mismo lugar
Ich werde am selben Ort warten
A ver si algún día apareces
Um zu sehen, ob du eines Tages erscheinst
Y puedo así volver a verte
Und ich dich so wiedersehen kann
Yo que te quiero encontrar
Ich, der ich dich finden will
Pero no conozco ni tu nombre
Aber ich kenne weder deinen Namen
Ni se donde estas
Noch weiß ich, wo du bist
Esperare en el mismo lugar
Ich werde am selben Ort warten
A ver si algún día apareces
Um zu sehen, ob du eines Tages erscheinst
Y puedo así volver a verte
Und ich dich so wiedersehen kann






Attention! Feel free to leave feedback.