Lyrics and translation El Pescao - Por las Calles de Palermo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por las Calles de Palermo
По улицам Палермо
Contare
la
historia
de
como
encontré
el
amor
Расскажу
историю
о
том,
как
я
нашел
свою
любовь,
Y
un
misterio
extraño
que
no
pude
resolver
И
о
странной
тайне,
которую
я
не
смог
разгадать.
Y
pasar
el
mundo
cada
uno
con
su
hacer
И
мир
проходил
мимо,
каждый
занят
своим
делом,
Pero
hubo
alguien
que
voló
mi
mente
Но
кто-то
вскружил
мне
голову.
Desde
lejos
vi
como
pasabas
sin
querer
Издалека
я
увидел,
как
ты
проходила
мимо,
Tu
carita
hermosa
y
tu
mirada
de
rubí
Твое
прекрасное
лицо
и
твой
взгляд,
как
рубин.
Me
intente
acercar
pero
no
pude
y
solo
vi
Я
попытался
подойти,
но
не
смог,
и
только
видел,
Como
te
perdías
entre
tanta
gente
Как
ты
теряешься
в
толпе.
Y
fue
en
el
momento
de
perderte
И
в
тот
момент,
когда
я
потерял
тебя,
Invadido
por
la
pena
Охваченный
печалью,
Me
quede
como
de
piedra
sin
saber
que
hacer
Я
стоял
как
каменный,
не
зная,
что
делать.
Y
pase
300
horas
esperando
И
я
провел
300
часов
в
ожидании,
Como
un
tonto
esperando
Как
дурак,
ждал,
Para
ver
si
volvías
a
pasar
que
pena
Чтобы
увидеть,
пройдешь
ли
ты
снова
мимо,
какая
досада.
Después
de
probar
con
todos
los
hechizos
y
amuletos
После
того,
как
я
перепробовал
все
заклинания
и
амулеты,
Para
deshacerme
de
una
vez
de
esta
maldición
Чтобы
избавиться
раз
и
навсегда
от
этого
проклятия,
Rompí
todos
los
espejos
pero
no
había
manera
Я
разбил
все
зеркала,
но
не
было
никакого
способа
De
volver
a
verte
nunca
y
de
saber
quien
eras
Увидеть
тебя
снова
и
узнать,
кто
ты.
Yo
que
te
quiero
encontrar
Я
так
хочу
тебя
найти,
Pero
no
conozco
ni
tu
nombre
Но
я
даже
не
знаю
твоего
имени,
Ni
se
donde
estas
И
не
знаю,
где
ты.
Esperare
en
el
mismo
lugar
Я
буду
ждать
на
том
же
месте,
A
ver
si
algún
día
apareces
В
надежде,
что
однажды
ты
появишься
Y
puedo
así
volver
a
verte
И
я
смогу
снова
тебя
увидеть.
Ayer
caminando
sin
ninguna
dirección
Вчера,
гуляя
без
какой-либо
цели,
Yo
paseaba
despistaba
como
siempre
voy
Я
бродил,
как
всегда,
Me
choque
de
frente
con
un
hombre
sin
querer
Я
случайно
столкнулся
с
мужчиной,
Que
dejo
caer
entre
sus
dedos
una
flor
Который
выронил
из
рук
цветок.
Desde
entonces
tengo
una
sensación
extraña
С
тех
пор
у
меня
странное
ощущение,
Ya
no
se
si
lo
soñé
o
es
el
mismo
que...
Я
не
знаю,
приснилось
мне
это,
или
это
тот
самый...
Vi
un
día
por
la
acera
pero
había
manera
Кого
я
однажды
видел
на
тротуаре,
но
не
было
способа
De
volver
a
verlo
nunca
ni
saber
quien
era
Увидеть
его
снова
и
узнать,
кто
он.
Yo
que
te
quiero
encontrar
Я
так
хочу
тебя
найти,
Pero
no
conozco
ni
tu
nombre
Но
я
даже
не
знаю
твоего
имени,
Ni
se
donde
estas
И
не
знаю,
где
ты.
Esperare
en
el
mismo
lugar
Я
буду
ждать
на
том
же
месте,
A
ver
si
algún
día
apareces
В
надежде,
что
однажды
ты
появишься
Y
puedo
así
volver
a
verte
И
я
смогу
снова
тебя
увидеть.
Yo
que
te
quiero
encontrar
Я
так
хочу
тебя
найти,
Pero
no
conozco
ni
tu
nombre
Но
я
даже
не
знаю
твоего
имени,
Ni
se
donde
estas
И
не
знаю,
где
ты.
Esperare
en
el
mismo
lugar
Я
буду
ждать
на
том
же
месте,
A
ver
si
algún
día
apareces
В
надежде,
что
однажды
ты
появишься
Y
puedo
así
volver
a
verte
И
я
смогу
снова
тебя
увидеть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Ultramar
date of release
14-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.