Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seguir Soñando
Weiter Träumen
No
me
quedan
mas
palabras
Mir
fehlen
die
Worte
Ni
estrellas
que
mostrarte
Keine
Sterne
mehr,
die
ich
dir
zeigen
könnte
Somos
dos
gotas
de
agua
justo
antes
de
tocarse
Wir
sind
zwei
Wassertropfen
kurz
bevor
sie
sich
berühren
Van
pasando
los
minutos
Die
Minuten
vergehen
Y
no
se
como
explicarte
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
dir
erklären
soll
Que
lo
mejor
de
estar
juntos
Dass
das
Beste
daran,
zusammen
zu
sein,
Fue
el
momento
de
besarte
Der
Moment
war,
dich
zu
küssen
Aunque
no
quiera
me
tengo
que
ir
Auch
wenn
ich
nicht
will,
muss
ich
gehen
Ya
no
nos
queda
tiempo
para
mas
Wir
haben
keine
Zeit
mehr
für
mehr
Tampoco
se
si
podemos
seguir
Ich
weiß
auch
nicht,
ob
wir
weitermachen
können
No
me
despiertes
que
hoy
quiero
seguir
soñando
Weck
mich
nicht
auf,
denn
heute
will
ich
weiter
träumen
Que
estamos
tumbados
al
sol
Dass
wir
in
der
Sonne
liegen
Cerca
de
la
orilla
del
mar
Nahe
am
Meeresufer
Y
tu
no
me
dejabas
de
mirar
Und
du
hast
nicht
aufgehört,
mich
anzusehen
Y
yo
nunca
te
dejaba
Und
ich
hörte
nie
auf
A
veces
me
dices
que
me
quieres
y
otras
no
me
dices
nada
Manchmal
sagst
du
mir,
dass
du
mich
liebst,
und
manchmal
sagst
du
gar
nichts
Si
pudiera
repetirlo
y
rebobinar
el
tiempo
Wenn
ich
es
wiederholen
und
die
Zeit
zurückspulen
könnte
Volveria
hasta
este
punto
para
que
se
hiciera
eterno
Würde
ich
zu
diesem
Punkt
zurückkehren,
damit
er
ewig
würde
Aunque
no
quiera
me
tengo
que
ir
Auch
wenn
ich
nicht
will,
muss
ich
gehen
Ya
no
nos
queda
tiempo
para
mas
Wir
haben
keine
Zeit
mehr
für
mehr
Tampoco
se
si
podemos
seguir
Ich
weiß
auch
nicht,
ob
wir
weitermachen
können
No
me
despiertes
que
hoy
quiero
seguir
soñando
Weck
mich
nicht
auf,
denn
heute
will
ich
weiter
träumen
Que
estamos
tumbados
al
sol
Dass
wir
in
der
Sonne
liegen
Cerca
de
la
orilla
del
mar
Nahe
am
Meeresufer
No
me
dejabas
de
mirar
Hast
nicht
aufgehört,
mich
anzusehen
Nunca
te
dejaba
Hörte
nie
auf
No
me
dejes
nunca
de
mirar
Hör
nie
auf,
mich
anzusehen
Porque
no
se
puede
terminar
Denn
es
darf
nicht
enden
No
te
alejes
nunca
corazon
Geh
niemals
weg,
mein
Herz
Porque
me
has
quitado
la
razon
Denn
du
hast
mir
den
Verstand
geraubt
Que
estoy
en
peligro
Dass
ich
in
Gefahr
bin
Sin
ti
estoy
en
peligro
Ohne
dich
bin
ich
in
Gefahr
Sin
ti
estoy
en
peligro
Ohne
dich
bin
ich
in
Gefahr
Sin
ti
estoy
en
peligro
Ohne
dich
bin
ich
in
Gefahr
Y
a
veces
me
dices
que
me
quieres
y
otras
no
me
dices
nada
Und
manchmal
sagst
du
mir,
dass
du
mich
liebst,
und
manchmal
sagst
du
gar
nichts
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Otero Martin
Album
Ultramar
date of release
14-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.