Lyrics and translation El Philippe feat. Musiko - Mi Sustento
Mi Sustento
Мое пропитание
No
hay
duda
en
mí
Я
не
сомневаюсь
Si
hoy
estoy
aquí
Что
сегодня
я
здесь,
Es
porque
tu
amor
no
me
ha
fallado
Ибо
Твоя
любовь
не
подвела
меня,
Es
porque
tu
gracia
sigue
a
mi
lado
Потому
что
Твоя
благодать
остается
рядом
со
мной.
Me
cuidas,
me
otorgas
perdón
Ты
заботишься
обо
мне,
даруешь
мне
прощение,
Y
ahora
vivo
completo
a
tu
manera
И
теперь
я
живу
полноценно,
по-Твоему.
Me
amas
me
das
redención
Ты
любишь
меня,
даруешь
мне
искупление.
Y
vivo
convencido,
a
mi
lado
estás
И
я
знаю,
что
Ты
со
мной,
Tu
gracia
me
cubre,
no
me
soltará
Твоя
благодать
покрывает
меня,
не
оставит
меня,
Y
en
todo
momento
a
mi
lado
vas
И
во
всякое
время
Ты
со
мной.
Tú
eres
mi
sustento
Ты
- мое
пропитание.
Y
vivo
convencido,
a
mi
lado
estás
И
я
знаю,
что
Ты
со
мной,
Tu
gracia
me
cubre,
no
me
soltará
Твоя
благодать
покрывает
меня,
не
оставит
меня,
Y
en
todo
momento
a
mi
lado
vas
И
во
всякое
время
Ты
со
мной.
Tú
eres
mi
alimento
Ты
- моя
пища.
Y
Tú
eres
mi
sustento
И
Ты
- мое
пропитание.
Y
es
que
todo
lo
que
tengo,
se
lo
debo
a
Usted
Ибо
все,
что
у
меня
есть,
я
должен
Тебе,
La
oración
puso
el
pecado
contra
la
pared
Молитва
поставила
грех
к
стенке,
Y
le
confesó
que,
Jesús,
sacio
mi
sed
И
призналась
ему,
что
Иисус
утоляет
мою
жажду,
Que
no
caigo
más
en
tu
red
Что
больше
не
попадусь
в
твои
сети.
Y
ahora
combino
yo
mi
melodía
con
su
filosofía
И
теперь
я
сочетаю
свою
мелодию
с
Твоей
философией,
Le
busco
por
la
noche,
le
alabo
por
el
día
Я
ищу
Тебя
ночью,
хвалю
Тебя
днем,
Y
un
loco
parecía,
cuando
no
le
conocía
И
я
казался
сумасшедшим,
когда
не
знал
Тебя,
Un
loco,
loco,
loco,
con
el
alma
vacía
Сумасшедшим,
сумасшедшим,
сумасшедшим,
с
пустой
душой.
Y
combino
yo
mi
melodía
con
su
filosofía
И
я
сочетаю
свою
мелодию
с
Твоей
философией,
Le
busco
por
la
noche,
le
alabo
por
el
día
Я
ищу
Тебя
ночью,
хвалю
Тебя
днем,
Y
un
loco
parecía
cuando
no
le
conocía
И
я
казался
сумасшедшим,
когда
не
знал
Тебя,
Un
loco,
loco,
loco,
con
el
alma
vacía
Сумасшедшим,
сумасшедшим,
сумасшедшим,
с
пустой
душой.
Y
vivo
convencido,
a
mi
lado
estás
И
я
знаю
что
Ты
со
мной,
Tu
gracia
me
cubre,
no
me
soltará
Твоя
благодать
покрывает
меня,
не
оставит
меня,
Y
en
todo
momento
a
mi
lado
vas
И
во
всякое
время
Ты
со
мной.
Tú
eres
mi
sustento
Ты
- мое
пропитание.
Y
vivo
convencido,
a
mi
lado
estás
И
я
знаю
что
Ты
со
мной,
Tu
gracia
me
cubre,
no
me
soltará
Твоя
благодать
покрывает
меня,
не
оставит
меня,
Y
en
todo
momento,
a
mi
lado
vas
И
во
всякое
время,
Ты
со
мной.
Tú
eres
mi
alimento
Ты
- моя
пища.
Y
Tú
eres
mi
sustento
И
Ты
- мое
пропитание.
Es
que
Tú
eres
mi
sustento,
mi
alimento
Ибо
Ты
- мое
пропитание,
моя
пища,
En
to'
momento
Во
все
времена.
Me
das
aliento
y
me
arrepiento
Ты
даешь
мне
жизнь
и
я
раскаиваюсь,
Y
también
me
siento
И
я
также
чувствую
En
total
agradecimiento
Полную
благодарность.
Con
aquel
que
me
llamo
de
las
tinieblas
a
la
luz
Тому,
кто
призвал
меня
из
тьмы
к
свету,
Te
lo
recomiendo
brother,
su
nombre
es
Jesús
Я
рекомендую
Тебя,
брат,
Его
имя
- Иисус.
Alábalo
en
el
autobús
Хвали
Его
в
автобусе,
El
colegio
en
el
jacuzzi
В
школе,
в
джакузи.
Ven
dile
que
sí
cargas
la
cruz,
sí
Скажи
Ему,
что
ты
несешь
крест,
да.
Y
ahora
combino
yo
mi
melodía
con
su
filosofía
И
теперь
я
сочетаю
свою
мелодию
с
Твоей
философией,
Le
busco
por
la
noche,
le
alabo
por
el
día
Я
ищу
Тебя
ночью,
хвалю
Тебя
днем,
Y
un
loco
parecía,
cuando
no
le
conocía
И
я
казался
сумасшедшим,
когда
не
знал
Тебя,
Un
loco,
loco,
loco,
con
el
alma
vacía
Сумасшедшим,
сумасшедшим,
сумасшедшим,
с
пустой
душой.
Y
combino
mi
melodía
con
su
filosofía
И
я
сочетаю
мою
мелодию
с
Твоей
философией,
Le
busco
por
la
noche,
le
alabo
por
el
día
Я
ищу
Тебя
ночью,
хвалю
Тебя
днем,
Y
un
loco
parecía,
cuando
no
le
conocía
И
я
казался
сумасшедшим,
когда
не
знал
Тебя,
Un
loco,
loco,
loco,
con
el
alma
vacía
Сумасшедшим,
сумасшедшим,
сумасшедшим,
с
пустой
душой.
Y
vivo
convencido
a
mi
lado
estás
И
я
знаю
что
Ты
со
мной,
Tu
gracia
me
cubre,
no
me
soltara
Твоя
благодать
покрывает
меня,
не
оставит
меня,
Y
en
todo
momento,
a
mi
lado
vas
И
во
всякое
время,
Ты
со
мной.
Tú
eres
mi
sustento
Ты
- мое
пропитание.
Y
vivo
convencido
a
mi
lado
estás
И
я
знаю
что
Ты
со
мной,
Tu
gracia
me
cubre,
no
me
soltara
Твоя
благодать
покрывает
меня,
не
оставит
меня,
Y
en
todo
momento
a
mi
lado
vas
И
во
всякое
время
Ты
со
мной.
Tú
eres
mi
alimento
Ты
- моя
пища.
Y
Tú
eres
mi
sustento
И
Ты
- мое
пропитание
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): El Philippe
Attention! Feel free to leave feedback.