Lyrics and translation El Pinche Brujo - Tengo la Culpa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo la Culpa
I'm to Blame
Tengo
la
culpa
que
te
drogues.*que
.
It's
my
fault
that
you
do
drugs.*that
.
Que
que
que
te
drogues*
That
that
that
you
do
drugs*
Tengo
la
culpa
que
te
drogues.*que
.
It's
my
fault
that
you
do
drugs.*that
.
Que
que
que
te
drogues*
That
that
that
you
do
drugs*
Hago
que
se
vuelvan
dependientes
de
la
musica.
I
make
them
become
dependent
on
music.
Drogo
nos
escuchas
con
la
division
mayuscula.
Druggie,
you
listen
to
us
with
the
capital
division.
Metete
de
todo
pa
agarrar
perron
el
viaje,
Take
it
all
in
to
get
the
trip
really
going,
Quiero
ver
demonios
marihuanos
en
la
lumbre
I
want
to
see
marijuana
demons
in
the
light
Metete
de
todo
tonsol
marihuana
y
cocos,
Get
high
on
everything,
tonsol,
marijuana
and
coke,
Pastillas,
cocaina
rokaletas
y
otros
chochos
.
Pills,
cocaine,
roaches
and
other
crap
.
Resistol
activador,
otra
mona
pal
campeon,
Resistol
activator,
another
hit
for
the
champ,
Cristal
pa
la
ventana
volverte
mas
locochon.
Crystal
for
the
window
to
make
you
even
crazier.
Que
valga
verga
la
loquera
a
punto
de
acabar
con
todo,
To
hell
with
craziness,
about
to
end
it
all,
El
mundo
en
una
pipa
me
lo
fumo
como
polvos
sin
guarumo
porfavor,
I
smoke
the
world
in
a
pipe
like
dust
without
guarumo
please,
Mejor
bañalo
otro
*?*
concentrado
de
guayaba
alucinar
(en
plenitud)
Better
bathe
it
another
*?*
concentrated
guava
to
hallucinate
(in
fullness)
Metete
kilos
de
perico
colombiando
hasta
que
te
Get
kilos
of
weed
into
you
Colombian
style
until
you
Ardes
despues
te
lo
rebotas
con
500
ribotiles
.
Burn
then
you
bounce
back
with
500
ribotiles
.
Agarra
bolsas
negras
de
humo
y
avientale
5000
chingate
un
coctel
pa
Grab
black
bags
of
smoke
and
throw
5000
at
it,
chug
a
cocktail
so
Quedar
en
el
partir
y
asi
feliz
todo
drogado
y
digan
que
es
por
mi
You
can
stay
at
the
party
and
be
happy,
all
drugged
up
and
they
say
it's
because
of
me
Culpa
loco
en
todos
lados
del
mono
si
que
disfruta
al
avion
Crazy
fault
on
all
sides
of
the
monkey,
he
sure
enjoys
the
plane
Particular
ya
despego
no
hay
cual
Private
already
took
off,
there's
no
comparison
Regreses
en
la
loquera
chingona
que
trae
el
jefe
Come
back
in
the
badass
craziness
that
the
boss
brings
Tengo
la
culpa
que
te
drogues.*que
.
It's
my
fault
that
you
do
drugs.*that
.
Que
que
que
te
drogues*
That
that
that
you
do
drugs*
Tengo
la
culpa
que
te
drogues.*que
.
It's
my
fault
that
you
do
drugs.*that
.
Que
que
que
te
drogues*
That
that
that
you
do
drugs*
Hago
que
se
vuelvan
dependientes
de
la
musica.
I
make
them
become
dependent
on
music.
Drogo
nos
escuchas
con
la
division
mayuscula.
Druggie,
you
listen
to
us
with
the
capital
division.
Metete
de
todo
pa
agarrar
perron
el
viaje,
Take
it
all
in
to
get
the
trip
really
going,
Quiero
ver
demonios
marihuanos
en
la
lumbre
I
want
to
see
marijuana
demons
in
the
light
Tengo
la
culpa
que
te
drogues.*que
.
It's
my
fault
that
you
do
drugs.*that
.
Que
que
que
te
drogues*
That
that
that
you
do
drugs*
Tengo
la
culpa
que
te
drogues.*que
.
It's
my
fault
that
you
do
drugs.*that
.
Que
que
que
te
drogues*
That
that
that
you
do
drugs*
Que
valga
verga
neta
lo
que
piense
To
hell
with
what
everyone
thinks
Todo
el
mundo,
ninguno
te
la
compra
.
The
whole
world,
no
one
buys
it
from
you.
Critican
no
mas
los
putos.
Only
the
bastards
criticize.
Solo
atascate
carnal
lo
acompaño
con
alibuses
Just
get
stuck,
dude,
I'll
accompany
you
with
alibis
El
mundo
es
pa
los
locos
desquisiados
de
alucines
si
de
noche
ves
The
world
is
for
the
crazy,
deranged
hallucinators,
if
you
see
streetlights
at
night
Farolas
no
te
panikes
es
mi
compa,
Don't
panic,
it's
my
buddy,
Las
piedras
invisibles
rebotan
o
te
las
fumas
.
Invisible
rocks
bounce
or
you
smoke
them
.
Lo
loco
se
quita
cuando
te
mueras,
The
craziness
goes
away
when
you
die,
Allà
buscamos
dealers
pa
seguir
con
la
loquera
Over
there
we'll
look
for
dealers
to
continue
with
the
craziness
Por
lo
pronto
mas
cocteles
al
estilo
de
Luzbel
cocaina
y
cocodrilo
For
now,
more
cocktails
in
the
style
of
Luzbel,
cocaine
and
crocodile
Revuelta
con
RT
pa
que
pegue
chido
a
cuerpo
le
damos
su
Mixed
with
RT
to
make
it
hit
the
body
good,
we
give
it
its
Merecido
acabate
el
huateque
que
aqui
nada
esta
prohibido
Just
deserts,
finish
the
party,
nothing
is
forbidden
here
Tengo
la
culpa
que
te
drogues.*que
.
It's
my
fault
that
you
do
drugs.*that
.
Que
que
que
te
drogues*
That
that
that
you
do
drugs*
Tengo
la
culpa
que
te
drogues.*que
.
It's
my
fault
that
you
do
drugs.*that
.
Que
que
que
te
drogues*
That
that
that
you
do
drugs*
Hago
que
se
vuelvan
dependientes
de
la
musica.
I
make
them
become
dependent
on
music.
Drogo
nos
escuchas
con
la
division
mayuscula.
Druggie,
you
listen
to
us
with
the
capital
division.
Metete
de
todo
pa
agarrar
perron
el
viaje,
Take
it
all
in
to
get
the
trip
really
going,
Quiero
ver
demonios
marihuanos
en
la
lumbre
I
want
to
see
marijuana
demons
in
the
light
Tengo
la
culpa
que
te
drogues.*que
.
It's
my
fault
that
you
do
drugs.*that
.
Que
que
que
te
drogues*
That
that
that
you
do
drugs*
Tengo
la
culpa
que
te
drogues.*que
...
It's
my
fault
that
you
do
drugs.*that
...
Que
que
que
te
drogues*
That
that
that
you
do
drugs*
Que
te
drogues
That
you
do
drugs
Que
te
drogues
That
you
do
drugs
Que
te
drogues
That
you
do
drugs
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Dávila
Attention! Feel free to leave feedback.