Lyrics and translation El Pinche Brujo - Tengo la Culpa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
la
culpa
que
te
drogues.*que
.
Я
виноват,
что
ты
колешься.*что
.
Que
que
que
te
drogues*
Что
что
что
ты
колешься*
Tengo
la
culpa
que
te
drogues.*que
.
Я
виноват,
что
ты
колешься.*что
.
Que
que
que
te
drogues*
Что
что
что
ты
колешься*
Hago
que
se
vuelvan
dependientes
de
la
musica.
Я
делаю
так,
что
все
становятся
зависимыми
от
музыки.
Drogo
nos
escuchas
con
la
division
mayuscula.
Наркоман,
ты
слушаешь
нас
с
большой
буквы
"Д".
Metete
de
todo
pa
agarrar
perron
el
viaje,
Вмажься
всем
подряд,
чтобы
поймать
кайф,
Quiero
ver
demonios
marihuanos
en
la
lumbre
Хочу
видеть
обкуренных
демонов
в
огне.
Metete
de
todo
tonsol
marihuana
y
cocos,
Вмажься
всем:
травкой,
коксом,
Pastillas,
cocaina
rokaletas
y
otros
chochos
.
Таблетками,
кокаином,
рокалетами
и
прочей
дрянью.
Resistol
activador,
otra
mona
pal
campeon,
Клей,
растворитель
- еще
одна
доза
для
чемпиона,
Cristal
pa
la
ventana
volverte
mas
locochon.
Кристалл
для
окна,
чтобы
стать
еще
более
чокнутым.
Que
valga
verga
la
loquera
a
punto
de
acabar
con
todo,
Чтобы
плевать
на
безумие,
которое
вот-вот
все
разрушит,
El
mundo
en
una
pipa
me
lo
fumo
como
polvos
sin
guarumo
porfavor,
Мир
в
трубке,
я
курю
его,
как
пыль
без
гуарумо,
пожалуйста,
Mejor
bañalo
otro
*?*
concentrado
de
guayaba
alucinar
(en
plenitud)
Лучше
залей
еще
*?*
концентрата
гуавы,
чтобы
улететь
(в
полной
мере)
Metete
kilos
de
perico
colombiando
hasta
que
te
Вмажь
килограммы
колумбийского
кокса,
пока
не
Ardes
despues
te
lo
rebotas
con
500
ribotiles
.
Сгоришь,
а
потом
закинься
500
риботилами.
Agarra
bolsas
negras
de
humo
y
avientale
5000
chingate
un
coctel
pa
Возьми
черные
пакеты
дыма
и
закинь
туда
5000,
замути
коктейль,
Quedar
en
el
partir
y
asi
feliz
todo
drogado
y
digan
que
es
por
mi
Чтобы
уйти
в
отрыв
и
быть
счастливым,
обдолбанным,
и
чтобы
все
говорили,
что
это
моя
Culpa
loco
en
todos
lados
del
mono
si
que
disfruta
al
avion
Вина,
псих
повсюду,
от
обезьяны,
которая
наслаждается
полетом
на
Particular
ya
despego
no
hay
cual
Личном
самолете,
уже
взлетел,
нет
равных
Regreses
en
la
loquera
chingona
que
trae
el
jefe
Возвращайся
в
охрененное
безумие,
которое
несет
босс.
Tengo
la
culpa
que
te
drogues.*que
.
Я
виноват,
что
ты
колешься.*что
.
Que
que
que
te
drogues*
Что
что
что
ты
колешься*
Tengo
la
culpa
que
te
drogues.*que
.
Я
виноват,
что
ты
колешься.*что
.
Que
que
que
te
drogues*
Что
что
что
ты
колешься*
Hago
que
se
vuelvan
dependientes
de
la
musica.
Я
делаю
так,
что
все
становятся
зависимыми
от
музыки.
Drogo
nos
escuchas
con
la
division
mayuscula.
Наркоман,
ты
слушаешь
нас
с
большой
буквы
"Д".
Metete
de
todo
pa
agarrar
perron
el
viaje,
Вмажься
всем
подряд,
чтобы
поймать
кайф,
Quiero
ver
demonios
marihuanos
en
la
lumbre
Хочу
видеть
обкуренных
демонов
в
огне.
Tengo
la
culpa
que
te
drogues.*que
.
Я
виноват,
что
ты
колешься.*что
.
Que
que
que
te
drogues*
Что
что
что
ты
колешься*
Tengo
la
culpa
que
te
drogues.*que
.
Я
виноват,
что
ты
колешься.*что
.
Que
que
que
te
drogues*
Что
что
что
ты
колешься*
Que
valga
verga
neta
lo
que
piense
Чтобы
плевать
на
то,
что
думает
Todo
el
mundo,
ninguno
te
la
compra
.
Весь
мир,
никто
тебе
это
не
купит.
Critican
no
mas
los
putos.
Критикуют
только
ублюдки.
Solo
atascate
carnal
lo
acompaño
con
alibuses
Просто
обдолбайся,
дорогуша,
я
прикрою
тебя
алиби.
El
mundo
es
pa
los
locos
desquisiados
de
alucines
si
de
noche
ves
Мир
для
сумасшедших,
помешанных
на
галлюцинациях,
если
ночью
ты
видишь
Farolas
no
te
panikes
es
mi
compa,
Фонари,
не
паникуй,
это
мой
кореш,
Las
piedras
invisibles
rebotan
o
te
las
fumas
.
Невидимые
камни
отскакивают
или
ты
их
куришь.
Lo
loco
se
quita
cuando
te
mueras,
Безумие
пройдет,
когда
ты
умрешь,
Allà
buscamos
dealers
pa
seguir
con
la
loquera
Там
мы
найдем
дилеров,
чтобы
продолжить
безумствовать.
Por
lo
pronto
mas
cocteles
al
estilo
de
Luzbel
cocaina
y
cocodrilo
А
пока,
еще
коктейлей
в
стиле
Люцифера,
кокаин
и
крокодил,
Revuelta
con
RT
pa
que
pegue
chido
a
cuerpo
le
damos
su
Смешанные
с
RT,
чтобы
хорошо
торкнуло,
мы
дадим
ему
Merecido
acabate
el
huateque
que
aqui
nada
esta
prohibido
По
заслугам,
закончи
гулянку,
здесь
ничего
не
запрещено.
Tengo
la
culpa
que
te
drogues.*que
.
Я
виноват,
что
ты
колешься.*что
.
Que
que
que
te
drogues*
Что
что
что
ты
колешься*
Tengo
la
culpa
que
te
drogues.*que
.
Я
виноват,
что
ты
колешься.*что
.
Que
que
que
te
drogues*
Что
что
что
ты
колешься*
Hago
que
se
vuelvan
dependientes
de
la
musica.
Я
делаю
так,
что
все
становятся
зависимыми
от
музыки.
Drogo
nos
escuchas
con
la
division
mayuscula.
Наркоман,
ты
слушаешь
нас
с
большой
буквы
"Д".
Metete
de
todo
pa
agarrar
perron
el
viaje,
Вмажься
всем
подряд,
чтобы
поймать
кайф,
Quiero
ver
demonios
marihuanos
en
la
lumbre
Хочу
видеть
обкуренных
демонов
в
огне.
Tengo
la
culpa
que
te
drogues.*que
.
Я
виноват,
что
ты
колешься.*что
.
Que
que
que
te
drogues*
Что
что
что
ты
колешься*
Tengo
la
culpa
que
te
drogues.*que
...
Я
виноват,
что
ты
колешься.*что
...
Que
que
que
te
drogues*
Что
что
что
ты
колешься*
Que
te
drogues
Что
ты
колешься
Que
te
drogues
Что
ты
колешься
Que
te
drogues
Что
ты
колешься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Dávila
Attention! Feel free to leave feedback.