Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
te
olvidaste
de
mí
Что
ты
забыла
обо
мне,
que
se
ha
escapado
el
amor
por
el
portal
del
lastimo,
что
любовь
ускользнула
через
врата
сожаленья,
que
te
dice
el
corazón
que
hallaras
en
otros
brazos
что
сердце
твердит
тебе:
ты
найдешь
в
чужих
объятьях
lo
que
no
hallaste
en
los
míos,
то,
что
не
нашла
в
моих,
que
es
la
rutina
tal
vez
что,
возможно,
рутина
y
necesitas
vivir
para
aprender
a
querer,
заставляет
тебя
жить,
чтобы
научиться
любить,
y
no
comprendes
mi
bien
и
ты
не
понимаешь,
мой
свет,
que
no
basta
con
la
piel
para
llenar
el
vacío
что
плоти
недостаточно,
чтобы
заполнить
пустоту.
Da
la
vuelta
y
vete
ya,
Повернись
и
уходи,
hoy
te
doy
la
libertad
сегодня
дарю
тебе
свободу
de
volar
a
donde
quieras,
лететь,
куда
пожелаешь,
algún
día
aprenderás
que
difícil
es
hallar
но
однажды
поймешь,
как
сложно
найти
quien
te
de
su
vida
entera
того,
кто
отдаст
всю
жизнь.
y
mientras
tanto
mi
amor,
А
пока,
любовь
моя,
yo
guardare
mi
tristeza
я
сохраню
свою
печаль
con
este
amor
de
verdad
que
no
tienen
otro
lugar
с
этой
истинной
любовью,
которой
нет
места
que
tu
corazón
y
el
mío
кроме
твоего
сердца
и
моего.
Que
es
la
rutina
tal
vez
Что,
возможно,
рутина
y
necesiQas
vivir
para
aprender
a
querer,
заставляет
тебя
жить,
чтобы
научиться
любить,
y
no
comprendes
mi
bien
и
ты
не
понимаешь,
мой
свет,
que
no
basta
con
la
piel
para
llenar
el
vacío
что
плоти
недостаточно,
чтобы
заполнить
пустоту.
Da
la
vuelta
y
vete
ya,
Повернись
и
уходи,
hoy
te
doy
la
libertad
сегодня
дарю
тебе
свободу
de
volar
a
donde
quieras,
лететь,
куда
пожелаешь,
algún
día
aprenderás
que
difícil
es
hallar
но
однажды
поймешь,
как
сложно
найти
quien
te
de
su
vida
entera
того,
кто
отдаст
всю
жизнь.
y
mientras
tanto
mi
amor,
А
пока,
любовь
моя,
yo
guardare
mi
tristeza
я
сохраню
свою
печаль
con
este
amor
de
verdad
que
no
tienen
otro
lugar
с
этой
истинной
любовью,
которой
нет
места
que
tu
corazón
y
el
mío
кроме
твоего
сердца
и
моего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emilio Estefan Jr., Flavio Enrique Santander
Attention! Feel free to leave feedback.