El Plan - Encadenada a Mi - translation of the lyrics into German

Encadenada a Mi - El Plantranslation in German




Encadenada a Mi
An mich gefesselt
Cuando sorpresivamente te encontré
Als ich dich unerwartet traf
Con esa mirada que no he de olvidar
Mit diesem Blick, den ich nie vergessen werde
No me pude resistir y escuché a mi corazón
Konnt ich nicht widerstehen und hörte meinem Herz zu
Me decía en su latir que me iba a enamorar
Es sagte im Schlagen, dass ich mich verlieben würde
Desde entonces todo fue pensar en ti
Seitdem dachte ich nur an dich
Parecía que estabas en todo lugar
Schienst überall gegenwärtig zu sein
Y hoy que estás cerca de mí, no te dejaré marchar
Und nun, da du nah bist, lass ich dich nicht gehen
Con amor a te voy a encadenar
Mit Liebe werd ich dich an mich ketten
Nunca, nunca, nunca, nunca
Niemals, niemals, niemals, niemals
No me voy a ir de ti mientras siga mi vida encendida
Ich geh nicht fort, solang mein Leben brennt
Y te quiero tanto y tanto
Und ich liebe dich so sehr, so sehr
Que te voy a regalar cada día al despertar
Dass ich dir schenken werde jeden Morgen beim Erwachen
La ilusión que arranque tu alegría
Die Begeisterung, die deine Freude weckt
Hey
Hey
Nunca, nunca, nunca, nunca
Niemals, niemals, niemals, niemals
No me voy a ir de ti mientras siga mi vida encendida
Ich geh nicht fort, solang mein Leben brennt
Y te quiero tanto y tanto
Und ich liebe dich so sehr, so sehr
Que te voy a regalar cada día al despertar
Dass ich dir schenken werde jeden Morgen beim Erwachen
La ilusión que arranque tu alegría
Die Begeisterung, die deine Freude weckt
Nunca, nunca, nunca, nunca
Niemals, niemals, niemals, niemals
No me voy a ir de ti mientras siga mi vida encendida
Ich geh nicht fort, solang mein Leben brennt
Y te quiero tanto y tanto
Und ich liebe dich so sehr, so sehr
Que te voy a regalar cada día al despertar
Dass ich dir schenken werde jeden Morgen beim Erwachen
La ilusión que arranque tu alegría
Die Begeisterung, die deine Freude weckt
Que te voy a regalar cada día al despertar
Dass ich dir schenken werde jeden Morgen beim Erwachen
La ilusión que arranque tu alegría
Die Begeisterung, die deine Freude weckt





Writer(s): Marco Antonio Solis


Attention! Feel free to leave feedback.