El Poder De La Sierra - Mix Rancheritas 2018: Probablemente / El Color de Tus Ojos / Como Fue / Me Deje Llevar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Poder De La Sierra - Mix Rancheritas 2018: Probablemente / El Color de Tus Ojos / Como Fue / Me Deje Llevar




Mix Rancheritas 2018: Probablemente / El Color de Tus Ojos / Como Fue / Me Deje Llevar
Микс ранчерас 2018: Возможно / Цвет твоих глаз / Как получилось / Я увлекся
Probablemente
Возможно
Te llame en la madrugada
Позвоню тебе среди ночи
Pidiéndote explicaciones
Требуя объяснений,
Del por qué hoy pa' ti soy nada
Почему сегодня для тебя я ничто.
Probablemente
Возможно
Te digan tus amistades
Твои друзья скажут тебе,
Que me han visto fatal
Что видели меня в ужасном состоянии,
Que ni parezco el mismo de antes
Что я совсем не похож на себя прежнего.
Es muy probable
Весьма вероятно,
Que me falte el orgullo
Что я забуду о гордости
Y salga a buscarte
И приду искать тебя.
Probablemente disimulo
Возможно, я буду притворяться,
No observarte
Что не замечаю тебя,
Aunque me llenes los ojos
Хотя ты наполняешь мои глаза
Con esa belleza
Своей красотой,
Que siempre me tuvo a tu antojo
Которая всегда держала меня в своей власти.
Probablemente
Возможно,
Esto dure sólo un tiempo
Это продлится лишь какое-то время,
O quizás sea permanente
А может, будет вечным,
Y me he tatuado tu recuerdo
И я вытатуировал себе твое воспоминание.
Y es que no logro olvidarte
Ведь я не могу забыть тебя,
Me haces falta a cada paso
Ты мне нужна на каждом шагу.
Desearía que por lo menos
Хотел бы я, чтобы ты хотя бы
Pensaras en reintentarlo
Подумала о том, чтобы попробовать снова.
Probablemente
Возможно,
Solo sea cuestión de tiempo
Это всего лишь вопрос времени,
Para que caigas en cuenta
Когда ты поймешь,
Que necesitas mis besos
Что тебе нужны мои поцелуи,
Y que este amor no es desechable
И что эта любовь не одноразовая.
No se borran los momentos
Нельзя стереть наши моменты.
Te hice mía tantas veces
Я делал тебя своей так много раз,
Dudo que olvides eso
Сомневаюсь, что ты забудешь это.
Probablemente
Возможно,
Esto sólo está en mi mente
Всё это только в моей голове,
Y todo lo nuestro
И всё, что было между нами,
Ya haya terminado
Уже закончилось.
El color de tus ojos
Цвет твоих глаз
Despertó mi interés
Разбудил мой интерес,
Y solo tengo ganas de verte otra vez
И я только и хочу увидеть тебя снова.
Dime que no está prohibido
Скажи, что это не запрещено.
Quizás me animo y te pido verte el sábado a las diez
Может, я осмелюсь и приглашу тебя встретиться в субботу в десять.
El color de tus ojos
Цвет твоих глаз
Se robó mi atención
Привлек мое внимание.
Te vas metiendo dentro de mi corazón
Ты проникаешь в мое сердце.
Perfecta en cualquier sentido
Идеальная во всех смыслах,
Con pantalón o vestido robas mi respiración
В брюках или платье, ты крадешь мое дыхание.
Qué más quisiera que fueras el sueño que se vuelve realidad
Как бы я хотел, чтобы ты была мечтой, которая становится реальностью.
Me gustas tanto y eso es toda la verdad
Ты мне так нравишься, и это вся правда.
Me siento emocionado
Я так взволнован.
No si te ha pasado
Не знаю, случалось ли с тобой такое,
Que si pudiera te viera de lunes a domingo sin parar
Что если бы я мог, я бы смотрел на тебя с понедельника по воскресенье без остановки.
Esto que siento no se puede comparar
То, что я чувствую, ни с чем не сравнить.
Y si ves que me sonrojo
И если ты видишь, что я краснею,
Si te burlas no me enojo
Если ты смеешься, я не обижусь.
Yo solo que de ti me enamoré
Я просто знаю, что влюбился в тебя.
Como fue
Как получилось,
Que no me daba cuenta que ya no eras feliz
Что я не замечал, что ты больше не счастлива,
Que te aburrias cada que te invitaba a salir
Что тебе было скучно каждый раз, когда я приглашал тебя на свидание?
Porque yo nunca me enteré
Потому что я никогда не знал,
Que ya las cosas no iban bien
Что все идет не так.
Qué me faltó
Чего мне не хватало?
Si me esforzaba para darte de lo mejor
Я старался дать тебе все самое лучшее.
Mientras conmigo tu jugabas yo estaba ciego
Пока ты играла со мной, я был слеп.
Mis amigos me lo decían
Мои друзья говорили мне об этом,
Y creía que era por envidia
А я думал, что это из зависти.
Y no entiendo qué fue lo que yo contigo hice mal
И я не понимаю, что я сделал с тобой не так.
Si yo todo te di y no supiste valorar
Я отдал тебе все, а ты не смогла оценить.
Traigo bien asustado el corazón
Мое сердце напугано,
Porque sin pensarlo él te dio su amor
Потому что, не задумываясь, он отдал тебе свою любовь.
Dime cómo le explico que ya nunca volverás
Скажи мне, как мне объяснить ему, что ты больше никогда не вернешься?
Cómo diablos le voy a hacer pa' olvidarme de ti
Как, черт возьми, мне забыть тебя?
Dime qué es lo que haces para no pensar en
Скажи, что ты делаешь, чтобы не думать обо мне?
No tengo instrucciones para olvidar
У меня нет инструкции, как забыть,
Mucho menos pa' dejarte de amar
Тем более, как разлюбить тебя.
Porque no me advertiste
Почему ты не предупредила меня,
Que solo querías jugar
Что просто хотела поиграть?
Así me hubiera cuidado
Тогда бы я был осторожен,
No me hubiera enamorado
Не влюбился бы.
"Y el puro Poder Avanzando
чистая Сила, Двигающаяся Вперед,
Los Reyes Del Ritmo"
Короли Ритма"
no tienes la culpa
Ты не виновата
De lo que aquí paso
В том, что здесь произошло.
Se me fue de las manos
Это вышло из-под контроля.
Comencé a sentir amor
Я начал чувствовать любовь.
Te debo una disculpa
Я должен извиниться.
El culpable aquí soy yo
Виноват здесь я.
Ya lo nuestro funcionaba
У нас все получалось
Sin ser nada sin amor
Без обязательств, без любви.
Solo la atracción
Только влечение
Y pasión dominaban
И страсть управляли
Nuestros momentos
Нашими моментами.
No me basto y la tensión por tenerte
Мне было мало, и напряжение от желания обладать тобой
Fue creciendo
Росло.
Y me dejé llevar
И я увлекся,
Perdiéndome en tus besos
Теряясь в твоих поцелуях,
Las caricias los momentos
Ласках, моментах.
No pude dar marcha atrás
Я не мог повернуть назад.
Y me dejé llevar
И я увлекся,
Deseando ser tu dueño
Желая быть твоим хозяином,
Entregando por completo
Отдавая полностью
Lo que jamás quise dar
То, что никогда не хотел отдавать.
Se me olvidaba
Я забывал,
Que esta relación no es nada
Что эти отношения ничто.
Y me dejé llevar
И я увлекся.
Y me dejé llevar
И я увлекся,
Perdiéndome en tus besos
Теряясь в твоих поцелуях,
Las caricias los momentos
Ласках, моментах.
No pude dar marcha atrás
Я не мог повернуть назад.
Y me dejé llevar
И я увлекся,
Deseando ser tu dueño
Желая быть твоим хозяином,
Entregando por completo
Отдавая полностью
Lo que jamás quise dar
То, что никогда не хотел отдавать.
Se me olvidaba
Я забывал,
Que esta relación no es nada
Что эти отношения ничто.
Y me dejé llevar
И я увлекся.





Writer(s): Christian Jesus Gonzalez Nodal, Cuitlahuac Vega Toledo, Omar Angulo Robles


Attention! Feel free to leave feedback.