Lyrics and translation El Poder De La Sierra - Mix los Mismos Poderes: Me Está Doliendo Dejarte / Se Fue Mi Paloma / Ni Como Amigos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mix los Mismos Poderes: Me Está Doliendo Dejarte / Se Fue Mi Paloma / Ni Como Amigos
Микс тех же Сил: Мне больно тебя оставлять / Улетела моя голубка / Даже не друзья
Si
ya
no
voy
a
estar
contigo
Если
я
больше
не
буду
с
тобой,
Te
deseo
lo
mejor
Я
желаю
тебе
всего
наилучшего.
Si
yo
no
soy
lo
que
has
querido
Если
я
не
тот,
кого
ты
хотела,
Es
mejor
decir
adiós
Лучше
сказать
прощай.
Voy
a
dejar
en
el
recuerdo
Я
оставлю
в
памяти
Los
momentos
de
placer
Моменты
удовольствия,
Voy
a
dejar
en
el
olvido
Я
предам
забвению
Cuando
me
hiciste
padecer
Когда
ты
заставила
меня
страдать.
Si
ya
no
voy
a
estar
contigo
Если
я
больше
не
буду
с
тобой,
Hoy
te
doy
tu
libertad
Сегодня
я
дарю
тебе
свободу.
Con
esta
noche
por
testigo
Пусть
эта
ночь
будет
свидетелем,
Me
marcho
sin
mirar
atrás
Я
ухожу,
не
оглядываясь
назад.
De
mí
no
habrá
ningún
lamento
От
меня
не
будет
ни
жалоб,
Ninguna
injuria
para
ti
Ни
упреков
в
твой
адрес.
Te
guardare
en
mi
pensamiento
Я
сохраню
тебя
в
своих
мыслях,
Deseándote
que
seas
feliz
Желая
тебе
счастья.
Me
está
doliendo
dejarte
Мне
больно
тебя
оставлять,
Se
que
no
voy
a
olvidarte
Я
знаю,
что
не
забуду
тебя.
No
logre
llenar
tu
nido
Мне
не
удалось
свить
тебе
гнездо,
Que
dejaba
en
el
olvido
Которое
ты
оставила
в
прошлом.
Se
que
yo
soy
el
culpable
Я
знаю,
что
я
виноват.
Me
está
doliendo
dejarte
Мне
больно
тебя
оставлять,
Se
que
es
inútil
rogarte
Я
знаю,
что
бесполезно
тебя
умолять.
Seguiré
por
mi
camino
Я
продолжу
свой
путь,
No
es
conmigo
tu
destino
Не
со
мной
твоя
судьба.
Yo
ya
no
puedo
rajarme
Я
больше
не
могу
отступать.
Seguiré
por
mi
camino
Я
продолжу
свой
путь,
No
es
conmigo
tu
destino
Не
со
мной
твоя
судьба.
Yo
ya
no
puedo
rajarme
Я
больше
не
могу
отступать.
Se
fue,
se
fue
mi
paloma,
cruzando
los
aires
Улетела,
улетела
моя
голубка,
паря
в
небесах,
Dejó
la
rama
vacía
y
no
supe
por
qué
Оставила
пустую
ветку,
и
я
не
понял
почему.
Se
fue
aquella
madrugada
llevándose
entera
mi
alma
Она
ушла
тем
утром,
забрав
с
собой
всю
мою
душу,
Y
hoy
me
pregunto
en
sollozos
si
habrá
de
volver
И
сегодня
я
в
рыданиях
спрашиваю
себя,
вернется
ли
она.
Se
fue
mi
amorcito
chiquito,
bonito,
adorado
Ушла
моя
маленькая,
красивая,
любимая
любовь,
Yo
que
jamás,
le
hiciera
daño
Я,
который
никогда
не
причинял
ей
вреда.
Aquel
nuestro
nido
de
amor
hoy
esta
desolado
Наше
любовное
гнездышко
сегодня
опустело,
Si
ella
supiera
cuanto
la
extraño
Если
бы
она
знала,
как
я
по
ней
скучаю.
"y
el
Puro
Poder
Avanzando"
"и
Чистая
Сила,
Движущаяся
Вперед"
Haz
de
cuenta,
Делай
вид,
Como
que
nunca
existió,
Что
этого
никогда
не
было,
Que
alguna
vez
nos
unió.
Который
когда-то
нас
объединял.
Ya
no
mientas,
Больше
не
лги,
No
tiene
caso,
ya
no.
В
этом
нет
смысла,
больше
нет.
Ya
tu
careta
cayó.
Твоя
маска
упала.
Vete
a
buscar
abrigo
esto
terminó,
Иди
искать
убежище,
всё
кончено,
Pues
ya
ni
como
amigos
te
acepto
yo.
Ведь
даже
как
друга
я
тебя
больше
не
принимаю.
Lo
que
sufrí
contigo
me
aniquiló,
То,
что
я
пережил
с
тобой,
меня
уничтожило,
Que
hoy
me
he
prometido
decirte
adiós.
И
сегодня
я
пообещал
себе
сказать
тебе
прощай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.