El Poder del Norte - Cuatro Asesinos - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation El Poder del Norte - Cuatro Asesinos




Cuatro Asesinos
Four Killers
Una escuadra traía en su cintura y cargaba cuatro cargadores
A gun belt with four magazines, and Juan Francisco Flores went out for revenge.
Iba en busca de cuatro asesinos y se llama Juan Francisco Flores
He went in search of four killers, his parents' murderers, whom he would avenge.
Había ido a vengar a sus padres que mataron aquellos traidores.
Ten years had passed since the crime, but their names were still etched in his mind.
Se pasaron diez años del crimen y sus nombres no se le olvidaron
He was only ten years old at the time, but the memory of their cold-blooded murder haunted him.
Aunque solo tenia diez años en su mente llevaba grabados
They had killed them in their sleep, stealing their hard-earned savings.
Los mataron al estar dormidos y robarles el dinero ahorrado.
He vowed that he would avenge them, no matter how long it took.
En Galeana los cuatro asesinos presintieron muy pronto el final
In Galeana, the four assassins sensed his approach.
No creían que aquel muchachito con el tiempo los iba a buscar
They never imagined that the young boy they had wronged would one day return for vengeance.
De lo que si estaban bien seguros había vuelto dispuesto a matar.
But they knew one thing for sure: he had come to kill.
Cuando vio a los cobardes venir muy tranquilo les dijo al momento
When he saw the cowards approaching, he calmly addressed them.
Han pasado diez años recuerdo y el motivo por el que yo he vuelto
Time had passed, but he remembered why he had come.
He venido a vengar a mis padres en su tumba hice el juramento.
He had come to avenge his parents, as he had sworn at their graves.
Sorprendidos por su valentía de aquel joven les fue a demostrar
Surprised by his courage, they tried to kill him, but he was too quick.
Por sorpresa quisieron matarlo pero no lo pudieron lograr
He took them all by surprise, and before they knew it, it was over.
Otro día la gente del pueblo cuatro muertos fueron a enterrar.
Four more bodies were carried to the town cemetery.
Juan Francisco salio mal herido al panteón se fue en ese momento
Juan Francisco was badly wounded, but he made his way to the cemetery.
De rodillas al pie de las tumbas Juan lloraba y decía al mismo tiempo
Kneeling at their graves, he wept and said,
Padres pueden descansar en paz he cumplido con mi juramento
Parents, you can rest in peace now. I have fulfilled my vow.





Writer(s): Juan Araiza Carrizalez


Attention! Feel free to leave feedback.