Lyrics and translation El Poder del Norte - Cuatro Asesinos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuatro Asesinos
Four Killers
Una
escuadra
traía
en
su
cintura
y
cargaba
cuatro
cargadores
A
gun
belt
with
four
magazines,
and
Juan
Francisco
Flores
went
out
for
revenge.
Iba
en
busca
de
cuatro
asesinos
y
se
llama
Juan
Francisco
Flores
He
went
in
search
of
four
killers,
his
parents'
murderers,
whom
he
would
avenge.
Había
ido
a
vengar
a
sus
padres
que
mataron
aquellos
traidores.
Ten
years
had
passed
since
the
crime,
but
their
names
were
still
etched
in
his
mind.
Se
pasaron
diez
años
del
crimen
y
sus
nombres
no
se
le
olvidaron
He
was
only
ten
years
old
at
the
time,
but
the
memory
of
their
cold-blooded
murder
haunted
him.
Aunque
solo
tenia
diez
años
en
su
mente
llevaba
grabados
They
had
killed
them
in
their
sleep,
stealing
their
hard-earned
savings.
Los
mataron
al
estar
dormidos
y
robarles
el
dinero
ahorrado.
He
vowed
that
he
would
avenge
them,
no
matter
how
long
it
took.
En
Galeana
los
cuatro
asesinos
presintieron
muy
pronto
el
final
In
Galeana,
the
four
assassins
sensed
his
approach.
No
creían
que
aquel
muchachito
con
el
tiempo
los
iba
a
buscar
They
never
imagined
that
the
young
boy
they
had
wronged
would
one
day
return
for
vengeance.
De
lo
que
si
estaban
bien
seguros
había
vuelto
dispuesto
a
matar.
But
they
knew
one
thing
for
sure:
he
had
come
to
kill.
Cuando
vio
a
los
cobardes
venir
muy
tranquilo
les
dijo
al
momento
When
he
saw
the
cowards
approaching,
he
calmly
addressed
them.
Han
pasado
diez
años
recuerdo
y
el
motivo
por
el
que
yo
he
vuelto
Time
had
passed,
but
he
remembered
why
he
had
come.
He
venido
a
vengar
a
mis
padres
en
su
tumba
hice
el
juramento.
He
had
come
to
avenge
his
parents,
as
he
had
sworn
at
their
graves.
Sorprendidos
por
su
valentía
de
aquel
joven
les
fue
a
demostrar
Surprised
by
his
courage,
they
tried
to
kill
him,
but
he
was
too
quick.
Por
sorpresa
quisieron
matarlo
pero
no
lo
pudieron
lograr
He
took
them
all
by
surprise,
and
before
they
knew
it,
it
was
over.
Otro
día
la
gente
del
pueblo
cuatro
muertos
fueron
a
enterrar.
Four
more
bodies
were
carried
to
the
town
cemetery.
Juan
Francisco
salio
mal
herido
al
panteón
se
fue
en
ese
momento
Juan
Francisco
was
badly
wounded,
but
he
made
his
way
to
the
cemetery.
De
rodillas
al
pie
de
las
tumbas
Juan
lloraba
y
decía
al
mismo
tiempo
Kneeling
at
their
graves,
he
wept
and
said,
Padres
pueden
descansar
en
paz
he
cumplido
con
mi
juramento
Parents,
you
can
rest
in
peace
now.
I
have
fulfilled
my
vow.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Araiza Carrizalez
Attention! Feel free to leave feedback.