Lyrics and translation El Poder del Norte - La Puerta del Olvido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Puerta del Olvido
Врата забвения
Yo
te
quisiera
recordar
de
otra
manera
Я
хотел
бы
помнить
тебя
иначе,
Que
ya
no
me
doliera
cuando
pienso
en
tí
Чтобы
не
было
так
больно,
когда
я
думаю
о
тебе.
Pero
quedaron
tan
grabadas
en
mi
mente
Но
так
глубоко
врезались
в
мою
память
Esas
palabras
que
jamás
te
imagine
decir
de
mí
Те
слова,
которые
я
никогда
не
мог
представить
услышать
от
тебя.
Recordarte
como
lo
hago
me
ase
daño
Вспоминать
тебя
так,
как
я
это
делаю,
причиняет
мне
боль,
Pasaran
más
de
mil
años
sin
que
se
pueda
curar
Пройдут
тысячи
лет,
прежде
чем
она
утихнет.
La
amargura
que
en
mi
corazón
sembraste
Горечь,
которую
ты
посеяла
в
моем
сердце,
Que
tú
nunca
me
quisiste
es
lo
que
me
duele
más
То,
что
ты
никогда
меня
не
любила
— вот
что
ранит
больше
всего.
Y
te
recuerdo
con
el
llanto
aquí
en
mis
ojos
И
я
вспоминаю
тебя
со
слезами
на
глазах,
Me
duele
tanto
no
ser
nadie
para
tí
Мне
так
больно
быть
никем
для
тебя.
Mi
corazón
te
esta
queriendo
todavía
Мое
сердце
все
еще
любит
тебя,
Sabiendo
que
no
tienes
ni
tantito
amor
por
mi
Хотя
я
знаю,
что
в
твоем
сердце
нет
ни
капли
любви
ко
мне.
Que
pena
que
tú
amor
nunca
fue
mío
Как
жаль,
что
твоя
любовь
никогда
не
была
моей,
Y
que
no
puedo
hallar
la
puerta
del
olvido
И
что
я
не
могу
найти
врата
забвения.
Hoy
tú
sonrisa
se
ha
perdido
en
el
silencio
Сегодня
твоя
улыбка
затерялась
в
тишине,
Y
tú
mirada
es
la
luna
que
ya
no
brilla
igual
А
твой
взгляд
— это
луна,
которая
больше
не
сияет
так
ярко.
Todo
el
calor
de
tus
carisias
son
el
frio
Все
тепло
твоих
ласк
превратилось
в
холод,
Que
me
rodea
me
aprisiona
y
me
hace
mál
Который
окружает
меня,
сковывает
и
причиняет
боль.
Y
no
te
culpo
el
que
no
me
hayas
querido
И
я
не
виню
тебя
за
то,
что
ты
меня
не
любила,
Pero
si
que
me
ocultaras
tanto
tiempo
la
verdad
Но
виню
за
то,
что
ты
так
долго
скрывала
правду.
Si
no
sentiste
amor
por
mi
te
hubieras
hido
Если
ты
не
чувствовала
ко
мне
любви,
ты
должна
была
уйти,
Antes
que
me
enamorara
cada
día
más
y
mas
Прежде
чем
я
влюблялся
в
тебя
все
сильнее
и
сильнее.
Y
te
recuerdo
con
el
llanto
aquí
en
mis
ojos
И
я
вспоминаю
тебя
со
слезами
на
глазах,
Me
duele
tanto
no
ser
nadie
para
tí
Мне
так
больно
быть
никем
для
тебя.
Mi
corazón
te
esta
queriendo
todavía
Мое
сердце
все
еще
любит
тебя,
Sabiendo
que
no
tienes
ni
tantito
amor
por
mi
Хотя
я
знаю,
что
в
твоем
сердце
нет
ни
капли
любви
ко
мне.
Que
pena
que
tú
amor
nunca
fue
mío
Как
жаль,
что
твоя
любовь
никогда
не
была
моей,
Y
que
no
puedo
hallar
la
puerta
del
olvido
И
что
я
не
могу
найти
врата
забвения.
Que
pena
que
tu
amor
nunca
fue
mío
Как
жаль,
что
твоя
любовь
никогда
не
была
моей,
Y
que
no
puedo
hallar
la
puerta
del
olvido
И
что
я
не
могу
найти
врата
забвения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Gonzalez Mora
Album
XV
date of release
27-01-2009
Attention! Feel free to leave feedback.