Lyrics and translation El Poder del Norte - La Puerta del Olvido
La Puerta del Olvido
Дверь забвения
Yo
te
quisiera
recordar
de
otra
manera
Я
хотел
бы
вспоминать
тебя
иначе
Que
ya
no
me
doliera
cuando
pienso
en
tí
Чтобы
мысль
о
тебе
больше
не
причиняла
боль
Pero
quedaron
tan
grabadas
en
mi
mente
Но
твои
слова
так
глубоко
врезались
в
мою
память,
Esas
palabras
que
jamás
te
imagine
decir
de
mí
Те
слова,
которые
я
никогда
не
мог
себе
представить,
исходящие
от
тебя.
Recordarte
como
lo
hago
me
ase
daño
Вспоминать
тебя,
как
я
это
делаю,
причиняет
мне
боль,
Pasaran
más
de
mil
años
sin
que
se
pueda
curar
Пройдут
тысячелетия,
прежде
чем
эта
боль
утихнет,
La
amargura
que
en
mi
corazón
sembraste
Той
горечи,
которую
ты
посеяла
в
моем
сердце,
Que
tú
nunca
me
quisiste
es
lo
que
me
duele
más
Что
ты
никогда
меня
не
любила
— вот
что
меня
больше
всего
ранит.
Y
te
recuerdo
con
el
llanto
aquí
en
mis
ojos
И
я
вспоминаю
тебя,
глотая
слезы,
Me
duele
tanto
no
ser
nadie
para
tí
Мне
так
больно,
что
я
ничего
не
значу
для
тебя,
Mi
corazón
te
esta
queriendo
todavía
Мое
сердце
все
еще
хочет
тебя,
Sabiendo
que
no
tienes
ni
tantito
amor
por
mi
Хотя
я
знаю,
что
ты
не
испытываешь
ко
мне
ни
капли
любви.
Que
pena
que
tú
amor
nunca
fue
mío
Как
жаль,
что
твоя
любовь
никогда
не
была
моей,
Y
que
no
puedo
hallar
la
puerta
del
olvido
И
что
я
не
могу
найти
дверь
забвения.
Hoy
tú
sonrisa
se
ha
perdido
en
el
silencio
Сегодня
твоя
улыбка
растворилась
в
тишине,
Y
tú
mirada
es
la
luna
que
ya
no
brilla
igual
И
твой
взгляд
— как
луна,
которая
уже
не
светит
так
ярко,
Todo
el
calor
de
tus
carisias
son
el
frio
Все
тепло
твоих
ласк
— это
холод,
Que
me
rodea
me
aprisiona
y
me
hace
mál
Который
окружает
меня,
сковывает
и
причиняет
боль.
Y
no
te
culpo
el
que
no
me
hayas
querido
И
я
не
виню
тебя
в
том,
что
ты
меня
не
любишь,
Pero
si
que
me
ocultaras
tanto
tiempo
la
verdad
Но
я
виню
тебя
в
том,
что
так
долго
скрывала
от
меня
правду.
Si
no
sentiste
amor
por
mi
te
hubieras
hido
Если
ты
не
чувствовала
ко
мне
любви,
ты
бы
ушла,
Antes
que
me
enamorara
cada
día
más
y
mas
Прежде
чем
я
бы
влюблялся
в
тебя
все
сильнее
и
сильнее.
Y
te
recuerdo
con
el
llanto
aquí
en
mis
ojos
И
я
вспоминаю
тебя,
глотая
слезы,
Me
duele
tanto
no
ser
nadie
para
tí
Мне
так
больно,
что
я
ничего
не
значу
для
тебя,
Mi
corazón
te
esta
queriendo
todavía
Мое
сердце
все
еще
хочет
тебя,
Sabiendo
que
no
tienes
ni
tantito
amor
por
mi
Хотя
я
знаю,
что
ты
не
испытываешь
ко
мне
ни
капли
любви.
Que
pena
que
tú
amor
nunca
fue
mío
Как
жаль,
что
твоя
любовь
никогда
не
была
моей,
Y
que
no
puedo
hallar
la
puerta
del
olvido
И
что
я
не
могу
найти
дверь
забвения.
Que
pena
que
tu
amor
nunca
fue
mío
Как
жаль,
что
твоя
любовь
никогда
не
была
моей,
Y
que
no
puedo
hallar
la
puerta
del
olvido
И
что
я
не
могу
найти
дверь
забвения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Gonzalez Mora
Album
XV
date of release
27-01-2009
Attention! Feel free to leave feedback.