Lyrics and translation El Poder del Norte - Las Huellas De Tu Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Huellas De Tu Amor
Следы Твоей Любви
Aunque
me
duela
tengo
que
Хотя
мне
больно,
мне
нужно
Sacarla
del
corazon
Вырвать
тебя
из
своего
сердца
Borrar
la
huella
de
su
amor
Стереть
следы
твоей
любви
Que
me
dejo
una
herida,
un
dolor
Что
оставила
мне
рану,
боль
Un
cielo
sin
luna
y
sin
sol
Небо
без
луны
и
солнца
Ni
estrellas
que
iluminen.
И
звезд,
которые
освещали
бы.
Solamente
obscuridad
Только
тьма
En
que
se
convirtio
el
vivir
В
которую
превратилась
жизнь
De
este
hombre
enamorado
Этого
человека,
который
любил
Ilusionado
y
al
que
limitaron
tan
solo
Надеялся,
а
его
ограничили
только
A
sufrir
ha
llorar
a
sentir
la
soledad
Страданиями,
слезами,
чувством
одиночества
Los
mas
duros
golpes
de
la
vida.
Самыми
жестокими
ударами
жизни.
Tanto
como
la
queria
Как
сильно
я
тебя
любил
Y
hoy
me
toca
sacarla
del
corazon
А
сейчас
мне
приходится
вырывать
тебя
из
своего
сердца
Y
hasta
olvidar
que
por
ella
un
dia
senti
amor
И
даже
забыть,
что
когда-то
чувствовал
к
тебе
любовь
Porque
lastimo
mi
alma
y
hoy
me
ha
condenado
Потому
что
ты
ранила
мою
душу
и
сейчас
приговорила
меня
A
sufrir
a
llorar
a
sentir
la
soledad
Страдать,
плакать,
чувствовать
одиночество
Los
mas
duros
golpes
de
mi
vida.
Самые
жестокие
удары
моей
жизни.
Se
que
olvidarla
no
podre
Знаю,
что
забыть
тебя
не
смогу
Si
fue
mi
primer
amor
Если
ты
была
моей
первой
любовью
Fue
la
dueña
de
la
ilusion
Была
обладательницей
иллюзии
Más
grande
de
mi
vidaque
dolor.
Самой
большой
в
моей
жизни,
какой
же
болью.
Por
ella
hoy
en
mi
vida
no
ha
fe
Из-за
тебя
сегодня
в
моей
душе
нет
веры
No
hay
paz
no
hay
alegria
Нет
покоя,
нет
радости
Tan
solo
esta
soledad
Только
это
одиночество
Esa
que
me
dejo
al
partir
Которое
ты
оставила,
уходя
Al
irse
de
mi
lado
Бросив
меня
Y
con
el
alma
hecha
pedazos
estoy
tratando
И
с
разбитой
душой
я
пытаюсь
De
vivir
de
soñar
de
sentir
felicidad
Жить,
мечтать,
чувствовать
счастье
Esa
que
por
ella
perdi
el
dia.
То,
что
потерял
из-за
тебя
в
тот
день.
El
dia
que
le
di
mi
vida
В
тот
день,
когда
я
отдал
тебе
свою
жизнь
Cuando
le
entregue
el
alma
Когда
отдал
тебе
душу
Y
todo
mi
amor
И
всю
свою
любовь
Y
la
ame
con
todas
las
fuerzas
de
mi
corazon.
И
любил
тебя
всем
сердцем.
Y
me
condeno
mi
alma
sin
amor
sin
esperanzas
И
приговорил
свою
душу,
лишенную
любви
и
надежды
Ha
sufrir
ha
llorar
a
sentir
la
soledad
Страдать,
плакать,
чувствовать
одиночество
Los
mas
duros
golpes
de
la
vida
Самые
жестокие
удары
жизни
Ha
sufrir
ha
llorar
a
sentir
la
soledad
Страдать,
плакать,
чувствовать
одиночество
Los
mas
duros
golpes
de
mi
vida
Самые
жестокие
удары
моей
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vergara, Alex José Duarte
Attention! Feel free to leave feedback.