Lyrics and translation El Poder del Norte - Me Falto Valor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Falto Valor
Мне не хватило смелости
Me
faltó
valor
para
retirarme
Мне
не
хватило
смелости
уйти.
Me
faltaron
fuerzas
para
olvidarte
Мне
не
хватило
сил
забыть
тебя.
Me
faltó
valor
para
no
sufrir
cuando
no
estuvieras
Мне
не
хватило
смелости
не
страдать,
когда
тебя
не
было
рядом.
Recobré
el
juicio
por
eso
te
dije
que
ya
no
te
fueras
Я
опомнился,
поэтому
и
сказал
тебе,
чтобы
ты
не
уходила.
Me
sentí
intranquilo
cuando
estabas
lejos
Мне
было
тревожно,
когда
ты
была
далеко.
Y
humildemente
le
pedí
al
cielo
И
я
смиренно
просил
небеса,
Que
todo
cambiara
que
las
cosas
ya
fueran
muy
diferentes
Чтобы
все
изменилось,
чтобы
все
стало
по-другому,
Que
este
par
de
locos
resolvieran
todo
para
amarse
siempre
Чтобы
эта
пара
сумасшедших
решила
все
свои
проблемы
и
любила
друг
друга
вечно.
Y
he
llegado
al
extremo
de
hacer
mi
orgullo
a
un
lado
И
я
дошел
до
того,
что
отбросил
свою
гордость,
Y
arreglar
las
diferencias
que
nos
tienen
distanciados
Чтобы
уладить
разногласия,
которые
нас
разделяют.
He
aprendido
que
tus
besos
son
mitades
en
mi
vida
Я
понял,
что
твои
поцелуи
— это
половинки
моей
жизни,
Que
no
puedo
y
te
confieso
continuar
sin
que
seas
mía
Что
я
не
могу,
и
признаюсь
тебе,
продолжать
жить
без
тебя.
No,
no
puedo
Нет,
не
могу.
Eres
más
que
un
vicio
que
no
dejaría
Ты
больше,
чем
пагубная
привычка,
от
которой
я
не
могу
отказаться.
Es
definitivo
no
tengo
salida
Это
окончательно,
у
меня
нет
выхода.
Me
sirvió
de
mucho
no
tenerte
cerca
por
todo
este
tiempo
Мне
очень
помогло
то,
что
тебя
не
было
рядом
все
это
время,
Porque
de
esta
forma
comprobé
que
sigues
dentro
de
mi
pecho
Потому
что
так
я
убедился,
что
ты
все
еще
в
моем
сердце.
Y
he
llegado
al
extremo
de
hacer
mi
orgullo
a
un
lado
И
я
дошел
до
того,
что
отбросил
свою
гордость,
Y
arreglar
las
diferencias
que
nos
tienen
distanciados
Чтобы
уладить
разногласия,
которые
нас
разделяют.
He
aprendido
que
tus
besos
son
mitades
en
mi
vida
Я
понял,
что
твои
поцелуи
— это
половинки
моей
жизни,
Que
no
puedo
y
te
confieso
continuar
sin
que
seas
mía
Что
я
не
могу,
и
признаюсь
тебе,
продолжать
жить
без
тебя.
No,
no
puedo
Нет,
не
могу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros
Attention! Feel free to leave feedback.