Lyrics and translation El Poder del Norte - Que Hare Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Hare Sin Ti
Что я буду делать без тебя
Por
qué
no
avisaste
que
te
irías
Почему
ты
не
сказала,
что
уйдешь?
Por
qué
lo
ocultaste
cada
día
Почему
ты
скрывала
это
каждый
день?
Quizás
yo
me
hubiera
preparado
Возможно,
я
бы
подготовился,
Para
un
día
vivir
sin
ti
a
mi
lado
Чтобы
однажды
жить
без
тебя
рядом,
Para
no
sentir
tanta
tristeza
Чтобы
не
чувствовать
такую
печаль
Y
no
introducirte
en
mi
cabeza
И
не
думать
о
тебе
постоянно,
Para
que
no
des
en
ella
vueltas
Чтобы
ты
не
крутилась
в
моей
голове,
Y
no
decir
que
mi
gran
torpeza
И
чтобы
не
говорить,
что
моей
большой
ошибкой
Fue
amarte,
pensarte,
entregarte
Было
любить
тебя,
думать
о
тебе,
отдать
тебе
El
alma
por
completo
Всю
душу
без
остатка
Y
hasta
creer
que
tus
besos
И
даже
верить,
что
твои
поцелуи
Serían
eternos
Будут
вечными.
Dime
que
voy
hacer
sin
ti
Скажи
мне,
что
я
буду
делать
без
тебя,
Como
sacarte
de
mi
vida
Как
вычеркнуть
тебя
из
моей
жизни?
Dime
como
seré
feliz
Скажи
мне,
как
я
буду
счастлив,
Si
aún
no
sé
bien
porqué
me
olvidas
Если
я
до
сих
пор
не
понимаю,
почему
ты
меня
забываешь?
Dime
también
porqué
razón
Скажи
мне
также,
по
какой
причине
Sólo
esperaste
a
que
te
amara
Ты
только
и
ждала,
когда
я
полюблю
тебя.
Vamos
dime
que
sucedió
Ну
скажи
мне,
что
случилось,
Quiero
escucharte
vamos
habla
Я
хочу
услышать
тебя,
давай,
говори.
Dime
que
voy
hacer
sin
ti
Скажи
мне,
что
я
буду
делать
без
тебя.
Por
qué
nunca
antes
confesaste
Почему
ты
раньше
не
призналась,
Que
tenías
en
mente
abandonarme
Что
собиралась
меня
бросить?
Que
todo
lo
que
habías
prometido
Что
все,
что
ты
обещала,
Ya
no
te
sería
fácil
cumplirlo
Тебе
уже
нелегко
выполнить?
Si
yo
te
pedí
que
me
enseñaras
Ведь
я
просил
тебя
научить
меня
A
no
suspirar
por
tus
miradas
Не
вздыхать
по
твоим
взглядам,
A
no
acostumbrarme
a
tus
caricias
Не
привыкать
к
твоим
ласкам,
Temiendo
que
esto
un
día
pasara
Опасаясь,
что
это
однажды
произойдет.
Y
no
imaginaba
que
fueras
tu
И
я
не
представлял,
что
это
будешь
ты,
Quien
me
causara
Кто
причинит
мне
Sin
compasión
en
el
alma
Без
сострадания
в
душе
Tantas
heridas
Столько
ран.
Dime
que
voy
hacer
sin
ti
Скажи
мне,
что
я
буду
делать
без
тебя,
Como
sacarte
de
mi
vida
Как
вычеркнуть
тебя
из
моей
жизни?
Dime
como
seré
feliz
Скажи
мне,
как
я
буду
счастлив,
Si
aún
no
sé
bien
porqué
me
olvidas
Если
я
до
сих
пор
не
понимаю,
почему
ты
меня
забываешь?
Dime
también
porqué
razón
Скажи
мне
также,
по
какой
причине
Sólo
esperaste
a
que
te
amara
Ты
только
и
ждала,
когда
я
полюблю
тебя.
Vamos
dime
que
sucedió
Ну
скажи
мне,
что
случилось,
Quiero
escucharte
vamos
habla
Я
хочу
услышать
тебя,
давай,
говори.
Dime
que
voy
hacer
sin
ti
Скажи
мне,
что
я
буду
делать
без
тебя.
Como
ignorar
tanta
tristeza
Как
мне
справиться
с
такой
печалью?
Dime
que
no
piensas
en
mi
Скажи,
что
ты
не
думаешь
обо
мне,
O
que
tal
vez
pronto
regresas
Или
что,
возможно,
скоро
вернешься.
Dime
que
voy
hacer
sin
ti.
Скажи
мне,
что
я
буду
делать
без
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Forero Sanjuan Johl
Attention! Feel free to leave feedback.