Lyrics and translation El Poder del Norte - Que Me Parta Un Rayo (Si Es Mentira)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Me Parta Un Rayo (Si Es Mentira)
Пусть Меня Поразит Молния (Если Это Ложь)
Mi
vida
cayó
en
el
abismo
de
una
herida
Моя
жизнь
упала
в
пропасть
раны,
Sigo
sin
encontrar
una
salida
Я
все
еще
не
могу
найти
выход,
Por
creer
en
ti
cuando
solo
mentías
Потому
что
верил
тебе,
когда
ты
только
лгала.
Tú
fuiste
a
quien
yo
juré
amar
todos
mis
días
Ты
была
той,
кому
я
поклялся
любить
все
свои
дни,
Pero
nunca
pensé
que
te
me
irías
Но
я
никогда
не
думал,
что
ты
меня
покинешь,
Y
aún
así
no
me
arrepiento
de
amarte
todavía
И
все
же
я
не
жалею,
что
до
сих
пор
люблю
тебя.
Y
que
me
parta
un
rayo
И
пусть
меня
поразит
молния,
Si
es
mentira
que
hubiera
dado
todo
por
ti
Если
это
ложь,
что
я
бы
отдал
за
тебя
все,
Que
se
me
acabe
la
vida
Пусть
моя
жизнь
закончится,
Si
no
es
verdad
que
yo
por
ti
hubiera
muerto
Если
неправда,
что
я
бы
за
тебя
умер,
Que
se
me
acabe
la
esperanza
Пусть
у
меня
иссякнет
надежда,
Si
no
te
amo,
y
te
amaré
toda
mi
vida
Если
я
не
люблю
тебя,
и
не
буду
любить
всю
свою
жизнь.
Y
que
me
parta
un
rayo
И
пусть
меня
поразит
молния,
Si
es
mentira
que
hubiera
dado
todo
por
ti
Если
это
ложь,
что
я
бы
отдал
за
тебя
все,
Que
se
me
acabe
la
vida
Пусть
моя
жизнь
закончится,
Si
no
es
verdad
que
yo
por
ti
hubiera
muerto
Если
неправда,
что
я
бы
за
тебя
умер,
Que
se
me
acabe
la
esperanza
Пусть
у
меня
иссякнет
надежда,
Si
no
te
amo,
y
te
amaré
toda
mi
vida
Если
я
не
люблю
тебя,
и
не
буду
любить
всю
свою
жизнь.
Tú
fuiste
a
quien
yo
juré
amar
todos
mis
días
Ты
была
той,
кому
я
поклялся
любить
все
свои
дни,
Pero
nunca
pensé
que
te
me
irías
Но
я
никогда
не
думал,
что
ты
меня
покинешь,
Y
aún
así
no
me
arrepiento
de
amarte
todavía
И
все
же
я
не
жалею,
что
до
сих
пор
люблю
тебя.
Y
que
me
parta
un
rayo
И
пусть
меня
поразит
молния,
Si
es
mentira
que
hubiera
dado
todo
por
ti
Если
это
ложь,
что
я
бы
отдал
за
тебя
все,
Que
se
me
acabe
la
vida
Пусть
моя
жизнь
закончится,
Si
no
es
verdad
que
yo
por
ti
hubiera
muerto
Если
неправда,
что
я
бы
за
тебя
умер,
Que
se
me
acabe
la
esperanza
Пусть
у
меня
иссякнет
надежда,
Si
no
te
amo,
y
te
amaré
toda
mi
vida
Если
я
не
люблю
тебя,
и
не
буду
любить
всю
свою
жизнь.
Y
que
me
parta
un
rayo
И
пусть
меня
поразит
молния,
Si
es
mentira
que
hubiera
dado
todo
por
ti
Если
это
ложь,
что
я
бы
отдал
за
тебя
все,
Que
se
me
acabe
la
vida
Пусть
моя
жизнь
закончится,
Si
no
es
verdad
que
yo
por
ti
hubiera
muerto
Если
неправда,
что
я
бы
за
тебя
умер,
Que
se
me
acabe
la
esperanza
Пусть
у
меня
иссякнет
надежда,
Si
no
te
amo,
y
te
amaré
toda
mi
vida
Если
я
не
люблю
тебя,
и
не
буду
любить
всю
свою
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sara Guerra
Attention! Feel free to leave feedback.