El Poder del Norte - Que Nunca Llores - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Poder del Norte - Que Nunca Llores




Que Nunca Llores
Пусть ты никогда не плачешь
Por qué fingir amor
Зачем притворяться, что любишь?
Por qué engañarme
Зачем обманывать меня?
Por qué hacerme creer
Зачем заставлять меня верить,
Que en tu vida era indispensable.
Что я незаменима в твоей жизни.
Por qué fingir amor
Зачем притворяться, что любишь?
Por qué engañarme
Зачем обманывать меня?
Por qué hacerme creer
Зачем заставлять меня верить,
Que en tu vida era indispensable.
Что я незаменима в твоей жизни.
Por qué jugar así con mi cariño
Зачем так играть с моей любовью?
Por qué si no era verdad
Зачем, если это неправда,
Me hiciste amarte sin piedad
Ты заставил меня полюбить тебя без жалости?
Te vas no te imaginas como duele
Ты уходишь, и ты не представляешь, как мне больно,
Pues te deseo que seas feliz
Ведь я желаю тебе счастья
Y no te pase lo que a mí.
И чтобы с тобой не случилось того, что со мной.
Que nunca te enamores
Пусть ты никогда не влюбишься,
Como yo lo hice de ti
Так как я влюбилась в тебя.
Que no te traten mal
Пусть тебя не обижают,
Como me trataste a
Как ты обидел меня.
Que nunca sufras
Пусть ты никогда не страдаешь,
Que nunca llores
Пусть ты никогда не плачешь,
Así como he sufrido
Так как страдала я
Y he llorado yo por ti.
И плакала из-за тебя.
Que no haya en tu camino
Пусть на твоем пути
Alguna piedra que te estorbe
Не будет камней, которые бы препятствовали тебе.
Eue nadie te haga daño
Пусть никто не причинит тебе боль
Y no conozcas el engaño
И не обманет тебя.
Y que tu cielo jamás se nuble
И пусть твое небо никогда не потемнеет,
Que nunca alguna nube se interponga
Пусть никакие тучи не встанут
Entre tu felicidad, entre tu felicidad.
Между тобой и твоим счастьем.
Y aunque ya no estés conmigo
И хотя ты больше не со мной,
Es lo único que hoy
Это единственное, что я сегодня
Te puedo desear.
Могу пожелать тебе.
Que nunca te enamores
Пусть ты никогда не влюбишься,
Como yo lo hice de ti
Так как я влюбилась в тебя.
Que no te traten mal
Пусть тебя не обижают,
Como me trataste a
Как ты обидел меня.
Que nunca sufras
Пусть ты никогда не страдаешь,
Que nunca llores
Пусть ты никогда не плачешь,
Así como he sufrido
Так как страдала я
Y he llorado yo por ti.
И плакала из-за тебя.
Que no haya en tu camino
Пусть на твоем пути
Alguna piedra que te estorbe
Не будет камней, которые бы препятствовали тебе.
Que nadie te haga daño
Пусть никто не причинит тебе боль
Y no conozcas el engaño
И не обманет тебя.
Y que tu cielo jamás se nuble
И пусть твое небо никогда не потемнеет,
Que nunca alguna nube se interponga
Пусть никакие тучи не встанут
Entre tu felicidad, entre tu felicidad.
Между тобой и твоим счастьем.
Y aunque ya no estés conmigo
И хотя ты больше не со мной,
Es lo único que hoy
Это единственное, что я сегодня
Te puedo desear
Могу пожелать тебе





Writer(s): Felipe De Jesús Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.