Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chica en Estado
Mädchen in anderen Umständen
No
escuches
tu
mente
Hör
nicht
auf
deinen
Verstand,
Si
es
tu
corazon
el
que
siente
Wenn
es
dein
Herz
ist,
das
fühlt,
Que
dentro
de
tu
vientre
Dass
in
deinem
Bauch
Hay
presente
un
pedazito
de
mi,
Ein
kleines
Stück
von
mir
vorhanden
ist,
Escucha
tu
alma
Hör
auf
deine
Seele,
Que
me
necesita
y
me
ama
Die
mich
braucht
und
mich
liebt,
Ay,
porque
soy
el
hombre
que
te
ama
baby
Ach,
weil
ich
der
Mann
bin,
der
dich
liebt,
Baby,
Por
eso
vuelvo
por
ti
Deshalb
komme
ich
für
dich
zurück.
Si
hubieses
dicho
que
estabas
en
estado
Hättest
du
gesagt,
dass
du
schwanger
bist,
De
haberlo
sabido
no
me
hubiese
marchado,
Hätte
ich
es
gewusst,
wäre
ich
nicht
gegangen,
Tu
sabes
que
te
amo
y
no
puedo
estar
sin
ti
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
und
nicht
ohne
dich
sein
kann,
Pero
tu
orgullo
permitio
que
tu
me
vieras
partir,
Aber
dein
Stolz
hat
zugelassen,
dass
du
mich
gehen
siehst,
La
envidia
me
persigue
y
tu
sabes
que
es
asi
Der
Neid
verfolgt
mich,
und
du
weißt,
dass
es
so
ist,
Pero
creistes
en
la
gente
y
no
creistes
en
mi
Aber
du
hast
den
Leuten
geglaubt
und
nicht
mir,
Por
una
falsa
traicion
tu
me
hiciste
sufirir
Wegen
eines
falschen
Verrats
hast
du
mich
leiden
lassen,
Y
ahora
que
sabes
la
verdad
dejame
estar
junto
a
ti,
Und
jetzt,
wo
du
die
Wahrheit
kennst,
lass
mich
bei
dir
sein,
Como
tu
crees
que
yo
puedo
cantar
Wie
glaubst
du,
kann
ich
singen,
Si
no
tengo
a
mi
lado
a
la
que
me
hace
soñar,
Wenn
ich
nicht
die
an
meiner
Seite
habe,
die
mich
träumen
lässt,
Como
tu
crees
que
me
voy
a
sentir
Wie
glaubst
du,
werde
ich
mich
fühlen,
Si
no
tengo
a
mi
lado
a
la
que
ame...
Wenn
ich
nicht
die
an
meiner
Seite
habe,
die
ich
liebte...
No
escuches
tu
mente
Hör
nicht
auf
deinen
Verstand,
Si
es
tu
corazon
el
que
siente
Wenn
es
dein
Herz
ist,
das
fühlt,
Que
dentro
de
tu
vientre
Dass
in
deinem
Bauch
Hay
presente
un
pedazito
de
mi
(oooh)
Ein
kleines
Stück
von
mir
vorhanden
ist
(oooh)
No
escuches
tu
mente
Hör
nicht
auf
deinen
Verstand,
Si
es
tu
corazon
el
que
siente
Wenn
es
dein
Herz
ist,
das
fühlt,
Que
dentro
de
tu
vientre
Dass
in
deinem
Bauch
Hay
presente
un
pedazito
de
mi,
Ein
kleines
Stück
von
mir
vorhanden
ist,
Escucha
tu
alma
Hör
auf
deine
Seele,
Que
me
necesita
y
me
ama
Die
mich
braucht
und
mich
liebt,
Ay,
porque
soy
el
hombre
que
te
ama
baby
Ach,
weil
ich
der
Mann
bin,
der
dich
liebt,
Baby,
Por
eso
vuelvo
por
ti
Deshalb
komme
ich
für
dich
zurück.
Si
hubieses
dicho
que
estabas
en
estado
Hättest
du
gesagt,
dass
du
schwanger
bist,
De
haberlo
sabido
no
me
hubiese
marchado,
Hätte
ich
es
gewusst,
wäre
ich
nicht
gegangen,
Tu
sabes
que
te
amo
y
no
puedo
estar
sin
ti
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
und
nicht
ohne
dich
sein
kann,
Pero
tu
orgullo
permitio
que
tu
me
vieras
partir,
Aber
dein
Stolz
hat
zugelassen,
dass
du
mich
gehen
siehst,
La
envidia
me
persigue
y
tu
sabes
que
es
asi
Der
Neid
verfolgt
mich,
und
du
weißt,
dass
es
so
ist,
Pero
creistes
en
la
gente
y
no
creistes
en
mi
Aber
du
hast
den
Leuten
geglaubt
und
nicht
mir,
Por
una
falsa
traicion
tu
me
hiciste
sufirir
Wegen
eines
falschen
Verrats
hast
du
mich
leiden
lassen,
Y
ahora
que
sabes
la
verdad
dejame
estar
junto
a
ti
Und
jetzt,
wo
du
die
Wahrheit
kennst,
lass
mich
bei
dir
sein,
Como
tu
crees
que
yo
puedo
cantar
Wie
glaubst
du,
kann
ich
singen,
Si
no
tengo
a
mi
lado
a
la
que
me
hace
soñar,
Wenn
ich
nicht
die
an
meiner
Seite
habe,
die
mich
träumen
lässt,
Como
tu
crees
que
me
voy
a
sentir
Wie
glaubst
du,
werde
ich
mich
fühlen,
Si
no
tengo
a
mi
lado
a
la
que
ame...
Wenn
ich
nicht
die
an
meiner
Seite
habe,
die
ich
liebte...
No
escuches
tu
mente
Hör
nicht
auf
deinen
Verstand,
Si
es
tu
corazon
el
que
siente
Wenn
es
dein
Herz
ist,
das
fühlt,
Que
dentro
de
tu
vientre
Dass
in
deinem
Bauch
Hay
presente
un
pedazito
de
mi
(nooo)
Ein
kleines
Stück
von
mir
vorhanden
ist
(nooo)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Attention! Feel free to leave feedback.