El Polaco - Esa Mujer - translation of the lyrics into German

Esa Mujer - El Polacotranslation in German




Esa Mujer
Diese Frau
El polacoo
El Polaco
Cualquier parecido a la realidad es pura coincidencia
Jede Ähnlichkeit mit der Realität ist reiner Zufall
Esa mujer que dice que soy un tipo vacio
Diese Frau, die sagt, ich sei ein leerer Typ
Que hace sufrir a la gente, le resulta divertido
Der es genießt, Leute leiden zu lassen
Ya se olvido Que yo la amaba ciegamente como un niño
Sie hat schon vergessen, dass ich sie blind liebte wie ein Kind
Ya se olvido Que ella fue la que acabo con mi cariño
Sie hat schon vergessen, dass sie es war, die meine Zuneigung zerstörte
Esa mujer que dice que no soy digno de nadie
Diese Frau, die sagt, ich sei niemanden wert
Y va contándole al mundo mis peores cualidades
Und der Welt meine schlimmsten Eigenschaften erzählt
Ahi la ves Acariciable y tan divina como un ángel
Da siehst du sie, anschmiegsam und so göttlich wie ein Engel
Ahi la ves Pero no creo que halla un hombre que la aguante
Da siehst du sie, aber ich glaube nicht, dass es einen Mann gibt, der sie aushält
Es coqueta, infiel, interesada
Sie ist kokett, untreu, berechnend
Mentirosa, falsa, desorientada
Verlogen, falsch, desorientiert
Insaciable, ambiciosa, insoportable
Unersättlich, ehrgeizig, unerträglich
Que se cree la gran cosa y no es nadie
Die sich für etwas Großes hält und niemand ist
Es una incorregible descocada
Sie ist eine unverbesserliche Schlampe
Una ilusa que vive engañada
Eine Träumerin, die in einer Täuschung lebt
Posesiva, absurda y asfixiante
Besitzergreifend, absurd und erstickend
Y al final ni siquiera es buena amante
Und am Ende ist sie nicht mal eine gute Liebhaberin
Esa mujer que dice de mi las cosas mas feas
Diese Frau, die die hässlichsten Dinge über mich sagt
Que soy lo peor de este mundo y que no valgo la pena
Dass ich das Schlimmste auf dieser Welt bin und nichts wert
Un dia la ame Y te confieso que no es lo que aparenta
Eines Tages liebte ich sie und ich gestehe dir, sie ist nicht das, was sie vorgibt zu sein
Un dia la ame Y hubiera sido mejor no conocerla
Eines Tages liebte ich sie und es wäre besser gewesen, sie nie kennengelernt zu haben
Esa mujer que dice que no soy digno de nadie
Diese Frau, die sagt, ich sei niemanden wert
Y va contándole al mundo mis peores cualidades
Und der Welt meine schlimmsten Eigenschaften erzählt
Ahi la ves Acariciable y tan divina como un ángel
Da siehst du sie, anschmiegsam und so göttlich wie ein Engel
Ahi la ves Pero no creo que halla un tipo que la aguante
Da siehst du sie, aber ich glaube nicht, dass es einen Mann gibt, der sie aushält
Es coqueta, infiel, interesada
Sie ist kokett, untreu, berechnend
Mentirosa, falsa, desorientada
Verlogen, falsch, desorientiert
Insaciable, ambiciosa, insoportable
Unersättlich, ehrgeizig, unerträglich
Que se cree la gran cosa y no es nadie
Die sich für etwas Großes hält und niemand ist
Es una incorregible descocada
Sie ist eine unverbesserliche Schlampe
Una ilusa que vive engañada
Eine Träumerin, die in einer Täuschung lebt
Posesiva, absurda y asfixiante
Besitzergreifend, absurd und erstickend
Y al final ni siquiera es buena amante
Und am Ende ist sie nicht mal eine gute Liebhaberin
Es coqueta, infiel, interesada
Sie ist kokett, untreu, berechnend
Mentirosa, falsa, desorientada
Verlogen, falsch, desorientiert
Insaciable, ambiciosa, insoportable
Unersättlich, ehrgeizig, unerträglich
Que se cree la gran cosa y no es nadie
Die sich für etwas Großes hält und niemand ist
Es una incorregible descocada
Sie ist eine unverbesserliche Schlampe
Una ilusa que vive engañada
Eine Träumerin, die in einer Täuschung lebt
Posesiva, absurda y asfixiante
Besitzergreifend, absurd und erstickend
Y al final ni siquiera es buena amante
Und am Ende ist sie nicht mal eine gute Liebhaberin





Writer(s): Pascual Iriarte Chamu


Attention! Feel free to leave feedback.