El Polaco - Historia de un amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Polaco - Historia de un amor




Historia de un amor
История одной любви
Polacooo!!! (Polaco!!!)
Полако!!! (Полако!!!)
Ya noo estás más a mi lado corazón,
Тебя больше нет рядом со мной, любимая,
En el alma solo tengo soledad,
В душе моей лишь одиночество,
Y si ya no puedo verte.
И если я больше не могу тебя видеть.
Por qué Dios me hizo quererte?
Зачем, Боже, ты дал мне полюбить тебя?
Para hacerme sufrir más.
Чтобы причинить мне ещё больше страданий.
Siempre fuiste la razón de mi existir,
Ты всегда была смыслом моего существования,
Adorarte para fué religión,
Обожать тебя для меня было религией,
En tus besos yo encontraba,
В твоих поцелуях я находил,
El calor que me brindaba,
Тепло, которое ты мне дарила,
El amor y la pasión.
Любовь и страсть.
Es la historia de un amor
Это история одной любви,
Como no hay otro igual,
Какой нет больше нигде,
Que me hizo comprender
Которая помогла мне понять
Todo el bien, todo el mal,
Всё добро, всё зло,
Que le dió luz a mi vida,
Которая осветила мою жизнь,
Apagándola despues.
А потом погасила её.
Ay que vida tan oscura,
Ах, какая темная жизнь,
Sin tu amor no viviré.
Без твоей любви я не буду жить.
Ya noo estás más a mi lado corazón,
Тебя больше нет рядом со мной, любимая,
En el alma solo tengo soledad,
В душе моей лишь одиночество,
Y si ya no puedo verte.
И если я больше не могу тебя видеть.
Por qué Dios me hizo quererte?
Зачем, Боже, ты дал мне полюбить тебя?
Para hacerme sufrir más.
Чтобы причинить мне ещё больше страданий.
Siempre fuiste la razón de mi existir,
Ты всегда была смыслом моего существования,
Adorarte para fué religión,
Обожать тебя для меня было религией,
En tus besos yo encontraba,
В твоих поцелуях я находил,
El calor que me brindaba,
Тепло, которое ты мне дарила,
El amor y la pasión.
Любовь и страсть.
Es la historia de un amor
Это история одной любви,
Como no hay otro igual,
Какой нет больше нигде,
Que me hizo comprender
Которая помогла мне понять
Todo el bien, todo el mal,
Всё добро, всё зло,
Que le dió luz a mi vida,
Которая осветила мою жизнь,
Apagándola despues.
А потом погасила её.
Ay que vida tan oscura,
Ах, какая темная жизнь,
Sin tu amor no viviré.
Без твоей любви я не буду жить.





Writer(s): Gino Jerome Valenza, Andres Moreno


Attention! Feel free to leave feedback.