Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Cansé de Tus Mentiras
Ich habe deine Lügen satt
Con
la
misma
pasión
que
me
dices
te
amo
Mit
derselben
Leidenschaft,
mit
der
du
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst,
Hoy
me
vuelvo
a
enterar
que
me
ensucian
tus
labios
erfahre
ich
heute
wieder,
dass
deine
Lippen
mich
beschmutzen.
Son
los
mismos
que
ayer
besabas
locamente
Es
sind
dieselben,
die
du
gestern
noch
wie
verrückt
geküsst
hast,
Hoy
hablas
mal
de
mi
delante
de
la
gente
heute
redest
du
vor
allen
Leuten
schlecht
über
mich.
Así
como
me
vez
seré
un
caballero
So
wie
du
mich
siehst,
werde
ich
ein
Gentleman
sein,
No
voy
a
recordar
tus
íntimos
defectos
ich
werde
mich
nicht
an
deine
intimen
Fehler
erinnern.
Pero
si
te
engañe
y
estuve
en
tantas
camas
Aber
wenn
ich
dich
betrogen
habe
und
in
so
vielen
Betten
war,
Sera
que
no
era
tanto
lo
mucho
que
me
dabas
dann
lag
es
vielleicht
daran,
dass
das,
was
du
mir
gegeben
hast,
nicht
so
viel
war.
Ya
me
canse
de
tus
mentiras
de
ser
el
malo
de
tu
cuento
Ich
habe
deine
Lügen
satt,
der
Bösewicht
in
deiner
Geschichte
zu
sein.
Eres
celosa
y
posesiva
hablándome
a
todo
momento
Du
bist
eifersüchtig
und
besitzergreifend,
redest
ständig
mit
mir.
Una
moneda
con
dos
caras
diferentes
Eine
Münze
mit
zwei
verschiedenen
Seiten,
Una
conmigo
y
la
otra
con
la
gente
eine
mit
mir
und
die
andere
mit
den
Leuten.
Ya
me
canse
de
tus
mentiras
si
soy
lo
peor
que
te
ha
pasado
Ich
habe
deine
Lügen
satt,
wenn
ich
das
Schlimmste
bin,
was
dir
je
passiert
ist,
Y
tan
feliz
tu
te
has
sentido
prendida
fuego
en
otros
brazos
und
du
dich
so
glücklich
gefühlt
hast,
als
du
in
den
Armen
anderer
in
Flammen
standest.
Por
que
razón
sigues
pendiente
de
mi
vida
Warum
bist
du
immer
noch
so
auf
mein
Leben
fixiert?
Sera
que
he
sido
una
aventura
o
una
mas
de
tus
mentiras.
War
ich
vielleicht
ein
Abenteuer
oder
nur
eine
weitere
deiner
Lügen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Attention! Feel free to leave feedback.