Lyrics and translation El Polaco - No Vuelvas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
paso
dia
y
noche
pensado
en
ti
Я
день
и
ночь
думаю
о
тебе,
Nose
si
sentarme
a
llorar
o
reir
Не
знаю,
сесть
ли
мне
плакать
или
смеяться.
La
vida
es
injusta
Жизнь
несправедлива,
Dice
por
hai
desde
que
no
estas
Говорят
повсюду,
с
тех
пор
как
тебя
нет.
No
se
si
gane
o
perdi
Не
знаю,
выиграл
я
или
проиграл.
Y
me
duele
pensarlo
me
duele
И
мне
больно
думать
об
этом,
мне
больно
Aceptarlo
me
duele
me
duele
Принять
это,
мне
больно,
мне
больно
En
el
fondo
de
mi
corazon.
В
глубине
моего
сердца.
No
vuelvas,
no
vuelvas
nunca
mas,
Не
возвращайся,
никогда
не
возвращайся,
No
vuelvas
nunca
mas,
no
vuelvas,
Никогда
не
возвращайся,
не
возвращайся,
No
vuelvas
nunca
mas,
no
vuelvas
Никогда
не
возвращайся,
не
возвращайся.
Adios
adios
y
qe
te
valla
bien
cuando
Прощай,
прощай,
и
пусть
у
тебя
всё
будет
хорошо,
когда
Te
vallas
tu
mi
corazon
se
ira
Ты
уйдешь,
мое
сердце
уйдет
Como
las
olas
que
restan
todo
Как
волны,
которые
смывают
всё
Al
inmenso
mar
В
безбрежное
море.
Haci
mis
lagrimas
te
llevara
Так
мои
слезы
унесут
тебя.
. Yo
tmb
quisiera
hablarte,
Я
тоже
хотел
бы
поговорить
с
тобой,
Yo
tmb
qisiera
abrazarte
Я
тоже
хотел
бы
обнять
тебя,
Pero
no
no
no,
el
destino
nos
separo,
Но
нет,
нет,
нет,
судьба
разлучила
нас.
No
vuelvas,
no
vuelvas
nunca
mas
Не
возвращайся,
никогда
не
возвращайся,
No
vuelvas
nunca
mas,
no
vuelvas,
Никогда
не
возвращайся,
не
возвращайся,
No
vuelvas
nunca
mas
Никогда
не
возвращайся.
No
vuelvas
nunca
más
Никогда
не
возвращайся.
No
vuelvas,
no
vuelvas
nunca
mas,
Не
возвращайся,
никогда
не
возвращайся,
No
vuelvas
nunca
mas,
no
vuelvas,
Никогда
не
возвращайся,
не
возвращайся,
No
vuelvas
nunca
mas,
no
vuelvas
Никогда
не
возвращайся,
не
возвращайся.
Adios
adios
y
qe
te
valla
bien
cuando
Прощай,
прощай,
и
пусть
у
тебя
всё
будет
хорошо,
когда
Te
vallas
tu
mi
corazon
se
ira
Ты
уйдешь,
мое
сердце
уйдет
Como
las
olas
que
restan
todo
Как
волны,
которые
смывают
всё
Al
inmenso
mar
В
безбрежное
море.
Haci
mis
lagrimas
te
llevara
Так
мои
слезы
унесут
тебя.
. Yo
tmb
quisiera
hablarte,
Я
тоже
хотел
бы
поговорить
с
тобой,
Yo
tmb
qisiera
abrazarte
Я
тоже
хотел
бы
обнять
тебя,
Pero
no
no
no,
el
destino
nos
separo,
Но
нет,
нет,
нет,
судьба
разлучила
нас.
No
vuelvas,
no
vuelvas
nunca
mas
Не
возвращайся,
никогда
не
возвращайся,
No
vuelvas
nunca
mas,
no
vuelvas,
Никогда
не
возвращайся,
не
возвращайся,
No
vuelvas
nunca
mas
Никогда
не
возвращайся.
No
vuelvas
nunca
más
Никогда
не
возвращайся.
Y
esto,
esto
recien
comienza
И
это,
это
только
начало.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Attention! Feel free to leave feedback.