Lyrics and translation El Polaco - Olvidarte Jamás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olvidarte Jamás
Never Forget You
Voy
a
llorar
toda
las
noches
I
will
cry
every
night
Ahora
que
te
vas
de
mi
Now
that
you
are
leaving
me
Voy
a
vivir
en
el
infierno
I
will
live
in
hell
Cuando
ya
no
estés
aquí
When
you
are
no
longer
here
Voy
a
temblar
de
tanto
miedo
I
will
tremble
with
fear
Voy
a
buscarte
hasta
morir...
I
will
search
for
you
until
I
die...
Voy
a
rogarle
a
las
estrellas
I
will
plead
with
the
stars
Que
a
donde
estés
te
valla
bien
That
you
will
be
well
wherever
you
go
Que
no
halla
nadie
en
esta
tierra
I
hope
that
there
is
no
one
on
this
earth
Que
te
valla
hacer
sufrir
Who
will
make
you
suffer
Que
sepan
darte
en
otros
brazos
I
hope
they
can
give
you
in
other
arms
Lo
que
soñaba
para
ti...
What
I
dreamed
for
you...
Yo
no
voy
a
olvidarte
jamas...
I
will
never
forget
you...
Yo
no
voy
a
dejarte
de
amar...
I
will
never
stop
loving
you...
Vas
metida
en
mis
sueños,
mi
sangre,
mis
ojos,
y
en
todo
mi
ser,
una
herida
mortal
You
are
in
my
dreams,
my
blood,
my
eyes,
and
in
all
my
being,
a
fatal
wound
Yo
no
voy
a
olvidarte
jamas...
I
will
never
forget
you...
Yo
no
voy
a
dejarte
de
amar...
I
will
never
stop
loving
you...
Aunque
pasen
los
días,
los
años,
y
sanen
la
herida
que
me
hace
pedazos.
Even
when
the
days
and
years
pass,
and
the
wound
that
tears
me
apart
heals.
Yo
te
voy
a
esperar...
I
will
wait
for
you...
Voy
a
buscar
en
otras
bocas
lo
que
jamas
encontrare
I
will
search
in
other
lips
for
what
I
will
never
find
Voy
a
contarle
a
todo
el
mundo
que
me
amaste
y
que
te
ame
I
will
tell
the
whole
world
that
you
loved
me
and
I
loved
you
Voy
a
esconderme
del
veneno
de
no
volverte
a
ver
I
will
hide
myself
from
the
poison
of
never
seeing
you
again
Yo
no
voy
a
olvidarte
jamas...
I
will
never
forget
you...
Yo
no
voy
a
dejarte
de
amar...
I
will
never
stop
loving
you...
Vas
metida
en
mis
sueños,
mi
sangre,
mis
ojos,
y
en
todo
mi
ser,
una
herida
mortal
You
are
in
my
dreams,
my
blood,
my
eyes,
and
in
all
my
being,
a
fatal
wound
Yo
no
voy
a
olvidarte
jamas...
I
will
never
forget
you...
Yo
no
voy
a
dejarte
de
amar...
I
will
never
stop
loving
you...
Aunque
pasen
los
días,
los
años,
y
sanen
la
herida
que
me
hace
pedazos.
Even
when
the
days
and
years
pass,
and
the
wound
that
tears
me
apart
heals.
Yo
te
voy
a
esperar...
I
will
wait
for
you...
Vas
metida
en
mis
sueños,
mi
sangre,
mis
ojos,
y
en
todo
mi
ser,
una
herida
mortal
You
are
in
my
dreams,
my
blood,
my
eyes,
and
in
all
my
being,
a
fatal
wound
Yo
no
voy
a
olvidarte
jamas...
I
will
never
forget
you...
Yo
no
voy
a
dejarte
de
amar...
I
will
never
stop
loving
you...
Aunque
pasen
los
días,
los
años,
y
sanen
la
herida
que
me
hace
pedazos...
Even
when
the
days
and
years
pass,
and
the
wound
that
tears
me
apart
heals...
Yo
te
voy
a
esperar...
(Fades...)
I
will
wait
for
you...
(Fades...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Attention! Feel free to leave feedback.