Lyrics and translation El Polaco - Olvidarte Jamás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olvidarte Jamás
Никогда тебя не забуду
Voy
a
llorar
toda
las
noches
Буду
плакать
все
ночи
напролёт,
Ahora
que
te
vas
de
mi
Теперь,
когда
ты
уходишь
от
меня.
Voy
a
vivir
en
el
infierno
Буду
жить
в
аду,
Cuando
ya
no
estés
aquí
Когда
тебя
здесь
больше
не
будет.
Voy
a
temblar
de
tanto
miedo
Буду
дрожать
от
страха,
Voy
a
buscarte
hasta
morir...
Буду
искать
тебя
до
самой
смерти...
Voy
a
rogarle
a
las
estrellas
Буду
молить
звёзды,
Que
a
donde
estés
te
valla
bien
Чтобы
там,
где
ты
будешь,
у
тебя
всё
было
хорошо.
Que
no
halla
nadie
en
esta
tierra
Чтобы
не
было
на
этой
земле
никого,
Que
te
valla
hacer
sufrir
Кто
заставит
тебя
страдать.
Que
sepan
darte
en
otros
brazos
Чтобы
в
других
объятиях
тебе
дарили
Lo
que
soñaba
para
ti...
То,
о
чём
я
мечтал
для
тебя...
Yo
no
voy
a
olvidarte
jamas...
Я
никогда
тебя
не
забуду...
Yo
no
voy
a
dejarte
de
amar...
Я
никогда
не
перестану
тебя
любить...
Vas
metida
en
mis
sueños,
mi
sangre,
mis
ojos,
y
en
todo
mi
ser,
una
herida
mortal
Ты
засела
в
моих
снах,
моей
крови,
моих
глазах
и
во
всём
моём
существе,
смертельная
рана.
Yo
no
voy
a
olvidarte
jamas...
Я
никогда
тебя
не
забуду...
Yo
no
voy
a
dejarte
de
amar...
Я
никогда
не
перестану
тебя
любить...
Aunque
pasen
los
días,
los
años,
y
sanen
la
herida
que
me
hace
pedazos.
Даже
если
пройдут
дни,
годы,
и
заживёт
рана,
которая
разрывает
меня
на
части.
Yo
te
voy
a
esperar...
Я
буду
тебя
ждать...
Voy
a
buscar
en
otras
bocas
lo
que
jamas
encontrare
Буду
искать
в
других
губах
то,
что
никогда
не
найду.
Voy
a
contarle
a
todo
el
mundo
que
me
amaste
y
que
te
ame
Буду
рассказывать
всем,
что
ты
любила
меня,
и
что
я
любил
тебя.
Voy
a
esconderme
del
veneno
de
no
volverte
a
ver
Буду
прятаться
от
яда
- от
того,
что
больше
тебя
не
увижу.
Yo
no
voy
a
olvidarte
jamas...
Я
никогда
тебя
не
забуду...
Yo
no
voy
a
dejarte
de
amar...
Я
никогда
не
перестану
тебя
любить...
Vas
metida
en
mis
sueños,
mi
sangre,
mis
ojos,
y
en
todo
mi
ser,
una
herida
mortal
Ты
засела
в
моих
снах,
моей
крови,
моих
глазах
и
во
всём
моём
существе,
смертельная
рана.
Yo
no
voy
a
olvidarte
jamas...
Я
никогда
тебя
не
забуду...
Yo
no
voy
a
dejarte
de
amar...
Я
никогда
не
перестану
тебя
любить...
Aunque
pasen
los
días,
los
años,
y
sanen
la
herida
que
me
hace
pedazos.
Даже
если
пройдут
дни,
годы,
и
заживёт
рана,
которая
разрывает
меня
на
части.
Yo
te
voy
a
esperar...
Я
буду
тебя
ждать...
Vas
metida
en
mis
sueños,
mi
sangre,
mis
ojos,
y
en
todo
mi
ser,
una
herida
mortal
Ты
засела
в
моих
снах,
моей
крови,
моих
глазах
и
во
всём
моём
существе,
смертельная
рана.
Yo
no
voy
a
olvidarte
jamas...
Я
никогда
тебя
не
забуду...
Yo
no
voy
a
dejarte
de
amar...
Я
никогда
не
перестану
тебя
любить...
Aunque
pasen
los
días,
los
años,
y
sanen
la
herida
que
me
hace
pedazos...
Даже
если
пройдут
дни,
годы,
и
заживёт
рана,
которая
разрывает
меня
на
части...
Yo
te
voy
a
esperar...
(Fades...)
Я
буду
тебя
ждать...
(Затихает...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Attention! Feel free to leave feedback.