Lyrics and translation El Polaco - Periodico de Ayer / Ella Mintió / Loco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Periodico de Ayer / Ella Mintió / Loco
Вчерашняя газета / Она солгала / Сумасшедший
Tu
amor
es
un
periódico
de
ayer,
Твоя
любовь
- вчерашняя
газета,
Que
nadie
más
procura
ya
leer,
Которую
никто
уже
не
читает,
Sensacional
cuando
salió
en
la
madrugada,
Сенсация
на
рассвете,
A
mediodía
ya
noticia
confirmada,
К
полудню
новость
подтверждена,
Y
en
la
tarde
materia
olvidada,
А
к
вечеру
забыта,
Tu
amor
es
un
periódico
de
ayer.
Твоя
любовь
- вчерашняя
газета.
Fue
titular
que
alcanzó
página
entera,
Была
заголовком
на
всю
страницу,
Por
eso
ya
te
conocen
donde
quieran,
Поэтому
тебя
знают
везде,
Tu
nombre
ha
sido
un
recorte
que
guardé
Твое
имя
- вырезка,
которую
я
сохранил
Y
en
el
album
del
olvido
lo
pegué.
И
вклеил
в
альбом
забвения.
Tu
amor
es
un
periódico
de
ayer,
Твоя
любовь
- вчерашняя
газета,
Que
nadie
más
procura
ya
leer,
Которую
никто
уже
не
читает,
El
comentario
que
nació
en
la
madrugada
Комментарий,
рожденный
на
рассвете,
Y
fuimos
ambos
la
noticia
propagada,
И
мы
оба
были
распространенной
новостью,
Y
en
la
tarde
materia
olvidada,
А
к
вечеру
забытой
темой,
Tu
amor
es
un
periódico
de
ayer...
Твоя
любовь
- вчерашняя
газета...
(Y
para
que
leer,
un
periódico
de
ayer)
(И
зачем
читать
вчерашнюю
газету?)
Hoy
es
noticia
que
todos
saben
Сегодня
новость,
которую
все
знают
Y
ya
yo
no
quiero
leer
И
я
больше
не
хочу
читать
(Y
para
que
leer,
un
periódico
de
ayer)
(И
зачем
читать
вчерашнюю
газету?)
Tu
no
serviste
pa
nada
mami
Ты
ни
на
что
не
годилась,
детка
Y
a
la
basura
te
eché
И
я
выбросил
тебя
в
мусор
(Y
para
que
leer,
un
periódico
de
ayer)
(И
зачем
читать
вчерашнюю
газету?)
Dale
camina
apartate
de
mi
nena,
Давай,
уходи,
прочь
от
меня,
детка,
Apartate
de
mi
lado
Прочь
от
меня
(Y
para
que
leer,
un
periódico
de
ayer)...
(И
зачем
читать
вчерашнюю
газету)...
Ella
mintió,
ella
dijo
que
me
amaba
y
no
era
verdad,
Она
солгала,
она
сказала,
что
любила
меня,
и
это
была
неправда,
Ella
mintió,
no
me
amaba
nunca
me
amó,
Она
солгала,
она
не
любила
меня,
никогда
не
любила,
Ella
dijo
me
adoraba,
ella
mintió,
Она
сказала,
что
обожает
меня,
она
солгала,
Ella
mintió,
era
un
juego
y
nada
más,
Она
солгала,
это
была
игра
и
ничего
больше,
Su
vanidad,
su
falsedad,
ella
mintió.
Ее
тщеславие,
ее
фальшь,
она
солгала.
Con
el
corazón
destrozado
С
разбитым
сердцем
Y
el
rostro
mojado,
И
мокрым
лицом,
Soy
tan
desdichado,
Я
так
несчастен,
Quisiera
morirme.
Хотел
бы
умереть.
Mentiras
todo
era
mentira,
Ложь,
все
было
ложью,
Palabras
al
viento
Слова
на
ветер
Tan
solo
un
capricho
la
niña
tenía.
У
девочки
был
просто
каприз.
Ella
mintió,
ella
dijo
que
me
amaba
y
no
era
verdad,
Она
солгала,
она
сказала,
что
любила
меня,
и
это
была
неправда,
Ella
mintió,
no
me
amaba
nunca
me
amó,
Она
солгала,
она
не
любила
меня,
никогда
не
любила,
Ella
dijo
me
adoraba,
ella
mintió,
Она
сказала,
что
обожает
меня,
она
солгала,
Nunca
me
amó,
ella
mintió,
Она
никогда
не
любила
меня,
она
солгала,
Era
solo
un
juego
cruel
de
su
vanidad,
Это
была
просто
жестокая
игра
ее
тщеславия,
Ella
mintió.
Она
солгала.
De
todo
el
amor
que
juraba
Из
всей
любви,
которую
она
клялась,
Jamás
hubo
nada,
Никогда
ничего
не
было,
Yo
fui
simplemente
uno
más
que
la
amaba.
Я
был
просто
одним
из
тех,
кто
ее
любил.
Mentiras
todo
era
mentira,
Ложь,
все
было
ложью,
Los
besos,
los
cuentos,
las
falsas
caricias
que
me
estremecían.
Поцелуи,
рассказы,
фальшивые
ласки,
которые
меня
волновали.
Señor
tu
que
estás
en
los
cielos
y
que
eres
tan
bueno,
Господи,
Ты,
Который
на
небесах
и
Который
так
добр,
Que
no
queden
huellas
en
mi
piel
de
sus
dedos.
Пусть
на
моей
коже
не
останется
следов
ее
пальцев.
Mentira,
mentira,
tan
solo
mentira,
Ложь,
ложь,
только
ложь,
Cuentos,
palabras
mi
amor,
Сказки,
слова,
моя
любовь,
(Ella
mintió,
me
juró
que
me
quería
ella
mintió)
(Она
солгала,
она
поклялась,
что
любит
меня,
она
солгала)
Falsas
caricias
que
me
estremecían,
Фальшивые
ласки,
которые
меня
волновали,
Y
no
me
amaba
no,
no.
И
она
не
любила
меня,
нет,
нет.
(Ella
mintió,
me
juró
que
me
quería
ella
mintió)
(Она
солгала,
она
поклялась,
что
любит
меня,
она
солгала)
Sigue
mintiéndome
así
Продолжай
лгать
мне
так
Que
así
bien
me
encuentro
yo.
Потому
что
так
мне
хорошо.
Y...
yo
no
se
porque
me
critican
porque
soy
loco
pero.
И...
я
не
знаю,
почему
меня
критикуют
за
то,
что
я
сумасшедший,
но.
No
le
hago
daño
a
nadie.
Я
никому
не
причиняю
вреда.
Jajajajaja
(¡¡¡Loco!!!)
Ха-ха-ха-ха
(Сумасшедший!!!)
Porque
soy
así,
me
llaman
loco,
Потому
что
я
такой,
меня
называют
сумасшедшим,
Nadie
sabe
mi
dolor,
Никто
не
знает
моей
боли,
Es
que
me
conocen
poco.
Просто
они
меня
плохо
знают.
Loco,
loco
voy
por
la
vida,
Сумасшедший,
сумасшедший,
я
иду
по
жизни,
Canto,
río
y
sufro
tambien,
Пою,
смеюсь
и
страдаю,
Soy
humano,
y
todo
me
pasa,
Я
человек,
и
со
мной
все
случается,
Por
eso
siempre
yo
loco
seré,
Поэтому
я
всегда
буду
сумасшедшим,
Y
cada
día
más
loco
estaré.
И
с
каждым
днем
буду
все
безумнее.
Loco,
loco
voy
por
la
vida,
Сумасшедший,
сумасшедший,
я
иду
по
жизни,
Canto,
río
y
sufro
tambien,
Пою,
смеюсь
и
страдаю,
Soy
humano,
y
todo
me
pasa,
Я
человек,
и
со
мной
все
случается,
Por
eso
siempre
yo
loco
seré,
Поэтому
я
всегда
буду
сумасшедшим,
Y
cada
día
más
loco
estaré.
И
с
каждым
днем
буду
все
безумнее.
Al
que
me
critique
a
mí,
Того,
кто
меня
критикует,
Mi
Dios
se
encarga
de
todo
Мой
Бог
обо
всем
позаботится
(Loco,
loco
soy
y
cada
día
más
loco)
(Сумасшедший,
сумасшедший
я
и
с
каждым
днем
все
безумнее)
Despues
de
tanto
caminar,
После
стольких
скитаний,
Mi
Dios
me
hiciste
triunfar
Мой
Бог,
Ты
помог
мне
преуспеть
(Loco,
loco
soy
y
cada
día
más
loco)
(Сумасшедший,
сумасшедший
я
и
с
каждым
днем
все
безумнее)
Yo
quiero
mucho
a
la
gente,
Я
очень
люблю
людей,
Por
ellos
me
mato
por
poco
Ради
них
я
готов
на
все
(Y
cada
día
más
loco)
(И
с
каждым
днем
все
безумнее)
(Y
cada
día
más
loco)...
(И
с
каждым
днем
все
безумнее)...
Y
toma
pa
vo!!
И
вот
тебе!!
(¡¡¡Loco!!!)...
(Сумасшедший!!!)...
(¡¡¡Loco!!!).
(Сумасшедший!!!).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Attention! Feel free to leave feedback.