Lyrics and translation El Pony Pisador - A Drop of Nelson's Blood
A
drop
of
Nelson's
blood
wouldn't
do
us
any
harm
Капля
крови
Нельсона
не
причинит
нам
вреда.
A
drop
of
Nelson's
blood
wouldn't
do
us
any
harm
Капля
крови
Нельсона
не
причинит
нам
вреда.
A
drop
of
Nelson's
blood
wouldn't
do
us
any
harm
Капля
крови
Нельсона
не
причинит
нам
вреда.
And
we'll
all
hang
on
behind.
И
мы
все
будем
держаться
позади.
So
we'll
roll
the
old
chariot
along
Так
что
мы
покатим
старую
колесницу.
An'
we'll
roll
the
old
chariot
along.
И
мы
покатим
старую
колесницу.
So
we'll
roll
the
old
chariot
along
Так
что
мы
покатим
старую
колесницу.
An'
we'll
all
hang
on
behind!
И
мы
все
будем
держаться
позади!
A
Petyr
Bailey's
cup
wouldn't
do
us
any
harm
Чаша
Петира
Бейли
не
причинит
нам
вреда.
A
Petyr
Bailey's
cup
wouldn't
do
us
any
harm
Чаша
Петира
Бейли
не
причинит
нам
вреда.
A
Petyr
Bailey's
cup
wouldn't
do
us
any
harm
Чаша
Петира
Бейли
не
причинит
нам
вреда.
And
we'll
all
hang
on
behind.
И
мы
все
будем
держаться
позади.
So
we'll
roll
the
old
chariot
along
Так
что
мы
покатим
старую
колесницу.
An'
we'll
roll
the
old
chariot
along.
И
мы
покатим
старую
колесницу.
So
we'll
roll
the
old
chariot
along
Так
что
мы
покатим
старую
колесницу.
An'
we'll
all
hang
on
behind!
И
мы
все
будем
держаться
позади!
A
little
mug
of
beer
wouldn't
do
us
any
harm
Кружка
пива
нам
не
повредит.
A
little
mug
of
beer
wouldn't
do
us
any
harm
Кружка
пива
нам
не
повредит.
A
little
mug
of
beer
wouldn't
do
us
any
harm
Кружка
пива
нам
не
повредит.
And
we'll
all
hang
on
behind.
И
мы
все
будем
держаться
позади.
So
we'll
roll
the
old
chariot
along
Так
что
мы
покатим
старую
колесницу.
An'
we'll
roll
the
old
chariot
along.
И
мы
покатим
старую
колесницу.
So
we'll
roll
the
old
chariot
along
Так
что
мы
покатим
старую
колесницу.
An'
we'll
all
hang
on
behind!
И
мы
все
будем
держаться
позади!
A
bottle
of
rum
wouldn't
do
us
any
harm
Бутылка
рома
нам
не
повредит.
A
bottle
of
rum
wouldn't
do
us
any
harm
Бутылка
рома
нам
не
повредит.
A
bottle
of
rum
wouldn't
do
us
any
harm
Бутылка
рома
нам
не
повредит.
And
we'll
all
hang
on
behind.
И
мы
все
будем
держаться
позади.
So
we'll
roll
the
old
chariot
along
Так
что
мы
покатим
старую
колесницу.
An'
we'll
roll
the
old
chariot
along.
И
мы
покатим
старую
колесницу.
So
we'll
roll
the
old
chariot
along
Так
что
мы
покатим
старую
колесницу.
An'
we'll
all
hang
on
behind!
И
мы
все
будем
держаться
позади!
A
Qui-gon
Gin
wouldn't
do
us
any
harm
Куай-Гон
Джин
не
причинит
нам
вреда.
A
Qui-gon
Gin
wouldn't
do
us
any
harm
Куай-Гон
Джин
не
причинит
нам
вреда.
A
Qui-gon
Gin
wouldn't
do
us
any
harm
Куай-Гон
Джин
не
причинит
нам
вреда.
An'
we'll
all
hang
on
behind!
И
мы
все
будем
держаться
позади!
So
we'll
roll
the
old
chariot
along
Так
что
мы
покатим
старую
колесницу.
An'
we'll
roll
the
old
chariot
along.
И
мы
покатим
старую
колесницу.
So
we'll
roll
the
old
chariot
along
Так
что
мы
покатим
старую
колесницу.
An'
we'll
all
hang
on
behind!
И
мы
все
будем
держаться
позади!
So
we'll
roll
the
old
chariot
along
Так
что
мы
покатим
старую
колесницу.
An'
we'll
roll
the
old
chariot
along.
И
мы
покатим
старую
колесницу.
So
we'll
roll
the
old
chariot
along
Так
что
мы
покатим
старую
колесницу.
An'
we'll
all
hang
on
behind!
И
мы
все
будем
держаться
позади!
A
drop
of
Nelson's
blood
wouldn't
do
us
any
harm
Капля
крови
Нельсона
не
причинит
нам
вреда.
A
drop
of
Nelson's
blood
wouldn't
do
us
any
harm
Капля
крови
Нельсона
не
причинит
нам
вреда.
A
drop
of
Nelson's
blood
wouldn't
do
us
any
harm
Капля
крови
Нельсона
не
причинит
нам
вреда.
And
we'll
all
hang
on
behind.
И
мы
все
будем
держаться
позади.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrià Vila Mitja, Guillem Codern Cortada, Martí Selga Ruíz, Miquel Pérez Terrón, Ramon Anglada Jaraquemada
Attention! Feel free to leave feedback.