El Pony Pisador - Fathom the Bowl - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Pony Pisador - Fathom the Bowl




Come all you bold heroes, give an ear to my song
Придите все, смелые герои, прислушайтесь к моей песне.
And we'll sing in the praise of good brandy and rum
И мы будем петь во славу хорошего бренди и Рома.
There's a clear, crystal fountain, near England, shall roll
Рядом с Англией есть чистый Хрустальный фонтан.
Give me the punch ladle, I'll fathom the bowl
Дай мне половник пунша, я наполню чашу.
I'll fathom the bowl
Я постигну чашу.
I'll fathom the bowl
Я постигну чашу.
Give me the punch ladle
Дай мне половник пунша
I'll fathom the bowl
Я постигну чашу.
From France we do get brandy, from Jamaica comes rum
Из Франции мы получаем бренди, с Ямайки-ром.
Sweet oranges and apples from Portugal come
Сладкие апельсины и яблоки из Португалии.
But stout and strong cider are England's control
Но крепкий и крепкий сидр под контролем Англии.
Give me the punch ladle, I'll fathom the bowl
Дай мне половник пунша, я наполню чашу.
I'll fathom the bowl
Я постигну чашу.
I'll fathom the bowl
Я постигну чашу.
Give me the punch ladle
Дай мне половник пунша
I'll fathom the bowl
Я постигну чашу.
My man, he do disturb me when I'm laid at my ease
Мой мужчина, он беспокоит меня, когда я отдыхаю.
He does as he likes and he says as he please
Он делает что хочет и говорит что хочет
That man, he's a devil, he's black as the coal
Этот человек-дьявол, он черен, как уголь.
Give me the punch ladle, I'll fathom the bowl
Дай мне половник пунша, я наполню чашу.
I'll fathom the bowl
Я постигну чашу.
I'll fathom the bowl
Я постигну чашу.
Give me the punch ladle
Дай мне половник пунша
I'll fathom the bowl
Я постигну чашу.
My father, he do lie in the depths of the sea
Мой отец действительно покоится в морских глубинах.
No stone at his head, but what matters to he?
У него нет камня на голове, но какое ему дело?
There's a clear, crystal fountain, near England, shall roll
Рядом с Англией есть чистый Хрустальный фонтан.
Give me the punch ladle, I'll fathom the bowl
Дай мне половник пунша, я наполню чашу.
I'll fathom the bowl
Я постигну чашу.
I'll fathom the bowl
Я постигну чашу.
Give me the punch ladle
Дай мне половник пунша
I'll fathom the bowl
Я постигну чашу.





Writer(s): Adrià Vila Mitja, Guillem Codern Cortada, Martí Selga Ruíz, Miquel Pérez Terrón, Ramon Anglada Jaraquemada


Attention! Feel free to leave feedback.