Lyrics and translation El Pony Pisador - La Balada de Nils Olav
La Balada de Nils Olav
Баллада о Нильсе Олаве
Jo
sóc
un
pingüí
Я
пингвин
De
la
vila
del
pingüí
Из
города
пингвинов
I
amb
els
meus
amics
pingüins
И
с
моими
друзьями-пингвинами
Fem
coses
de
pingüí
Мы
делаем
пингвиньи
штучки
Com
per
exemple
ser
pingüins
Например,
мы
пингвины
Tenir
aspecte
de
pingüí
Выглядим
как
пингвины
Caminar
com
un
pingüí
Ходим
как
пингвины
I
fer
soroll
de
pingüí
И
издаем
звуки
как
пингвины
No
hi
haurà
gàbies
per
tants
pingüins
Не
хватит
клеток
для
всех
пингвинов
Ens
volen
tallar
les
ales
però
no
saben
que
no
volem
Они
хотят
подрезать
нам
крылья,
но
не
знают,
что
мы
не
летаем
Som
el
somriure
dels
sentiments
Мы
улыбка
чувств
Serem
el
foc
de
la
terra
Мы
будем
огнём
земли
Som
el
somriure
dels
sentiments
Мы
улыбка
чувств
Serem
el
foc
de
la
terra
Мы
будем
огнём
земли
Els
pingüins
tenen
com
una
У
пингвинов
есть
что-то
вроде
Glàndula
especial
damunt
de
Особой
железы
над
L'ull
que
els
ajuda
a
Глазом,
которая
помогает
им
Filtrar
l'aigua
salada
Фильтровать
солёную
воду
Anomenada
glàndula
supraorbital
Называется
супраорбитальная
железа
Hi
ha
divuit
espècies
Существует
восемнадцать
видов
De
pingüins
l'emperador
és
Пингвинов,
императорский
-
El
més
gran
i
el
pingüí
blau
el
Самый
большой,
а
голубой
пингвин
-
Més
petit
però
ens
els
Самый
маленький,
но
мы
Estimem
igual
a
tots
Любим
их
всех
одинаково
Som
el
somriure
dels
sentiments
Мы
улыбка
чувств
Serem
el
foc
de
la
terra
Мы
будем
огнём
земли
Som
el
somriure
dels
sentiments
Мы
улыбка
чувств
Serem
el
foc
de
la
terra
Мы
будем
огнём
земли
Som
el
somriure
dels
sentiments
(pony
pisador)
Мы
улыбка
чувств
(топот
пони)
Serem
el
foc
de
la
terra
(2021)
Мы
будем
огнём
земли
(2021)
Som
el
somriure
dels
sentiments
Мы
улыбка
чувств
Serem
el
foc
de
la
terra
Мы
будем
огнём
земли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.