Aunque Te Tenga (feat. Zafiro) -
Melodico
,
Zafiro
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque Te Tenga (feat. Zafiro)
Auch wenn ich dich habe (feat. Zafiro)
& Aunque
te
tenga
conmigo
Und
auch
wenn
du
bei
mir
bist
Y
aunque
luche
nada
funciono
Und
ich
kämpfe,
nichts
hat
funktioniert
Mi
historia
contigo
no
ha
sido
mejor
Meine
Geschichte
mit
dir
war
nicht
besser
Desde
que
te
tengo
Seitdem
ich
dich
habe
*Zafiro
Rap*
*Zafiro
Rap*
Aunque
te
tenga
conmigo
aun
sobrevivo
Auch
wenn
du
bei
mir
bist,
überlebe
ich
noch
Tenerte
conmigo
con
alma
de
enemigos
Dich
bei
mir
zu
haben
mit
der
Seele
eines
Feindes
No
se
como
llamarle
a
este
sentimiento
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dieses
Gefühl
nennen
soll
Dime
como
amarte
si
te
odio
al
mismo
tiempo
Sag
mir,
wie
ich
dich
lieben
soll,
wenn
ich
dich
gleichzeitig
hasse
Trate
de
abrazarte
y
dar
calor
cuerpo
a
cuerpo
Ich
versuchte
dich
zu
umarmen,
Wärme
zu
geben,
Körper
an
Körper
Pero
de
que
me
sirve?
si
el
frió
lo
llevas
adentro
Doch
was
bringt
mir
das,
wenn
die
Kälte
in
dir
ist?
Tengo
un
millón
de
razones
para
irme
despidiendo
Ich
habe
eine
Million
Gründe,
mich
zu
verabschieden
Uno
pa
quedarme
y
es
la
que
no
encuentro
Einen,
um
zu
bleiben,
und
den
finde
ich
nicht
Pero
cuando
te
besaba
Aber
wenn
ich
dich
küsste
Y
los
ojos
cerraba
te
sentía
en
mi
Und
die
Augen
schloss,
fühlte
ich
dich
in
mir
Pero
cuando
reaccionaba
tu
mirada
bajaba
Doch
als
ich
reagierte,
senktest
du
deinen
Blick
Comprendía
que
en
ti
Verstand
ich,
dass
in
dir
& Aunque
te
tenga
conmigo
siento
dolor
Und
auch
wenn
du
bei
mir
bist,
fühle
ich
Schmerz
Y
aunque
luche
nada
funciono
Und
ich
kämpfe,
nichts
hat
funktioniert
Mi
historia
contigo
no
ha
sido
mejor
Meine
Geschichte
mit
dir
war
nicht
besser
Desde
que
te
tengo
Seitdem
ich
dich
habe
*Zafiro
Rap*
*Zafiro
Rap*
Aléjate
de
mi
no
digas
por
que
estas
así?
Geh
weg
von
mir,
frag
nicht
warum
ich
so
bin
Como
si
no
se
notara
que
me
canse
de
fingir
Als
ob
es
nicht
offensichtlich
wäre,
dass
ich
müde
bin
zu
lügen
Y
si
hoy
me
amar
mañana
me
odias
Und
wenn
du
mich
heute
liebst,
hassest
du
mich
morgen
Pero
aquí
estaré
amándote
de
todas
formas
Doch
ich
werde
hier
sein
und
dich
trotzdem
lieben
Solo
quiero
pensar
de
que
no
estoy
deprimido
Ich
will
nur
denken,
dass
ich
nicht
deprimiert
bin
De
que
solo
se
juntaron
tristezas
mas
que
obvio
Dass
sich
nur
Traurigkeiten
mehr
als
offensichtlich
trafen
Solo
es
cólera
y
no
odio
Es
ist
nur
Wut
und
kein
Hass
Falta
de
sueño
un
episodio
Schlafmangel,
eine
Episode
Y
no
es
insomnio
lo
que
vivo
Und
es
ist
nicht
Schlaflosigkeit,
was
ich
lebe
Desde
mucho
antes
que
vinieras
aquí
Schon
lange
bevor
du
hierherkamst
Vi
que
ya
eras
mi
próxima
cicatriz
Sah
ich,
dass
du
meine
nächste
Narbe
bist
Si
vivieras
lo
que
estoy
pasando
Wenn
du
erleben
würdest,
was
ich
durchmache
Ni
aun
así
podrías
amarme
tanto
Könntest
du
mich
trotzdem
nicht
so
sehr
lieben
Oídos
sordos
a
palabras
necias
Taube
Ohren
für
leere
Worte
Pero
el
problema
es
que
eso
me
enamora
reina
Doch
das
Problem
ist,
dass
mich
genau
das
verliebt
macht,
Königin
Puedes
usar
la
mascara
de
alegría
o
de
enojo
Du
kannst
die
Maske
der
Freude
oder
des
Zorns
tragen
úsalas
cuando
quieras
pero
no
te
tapes
los
ojos
Trag
sie,
wann
du
willst,
aber
verhüll
nicht
deine
Augen
//&
aunque
te
tenga
conmigo
siento
dolor
//Und
auch
wenn
du
bei
mir
bist,
fühle
ich
Schmerz
Y
aunque
luche
nada
funciono
Und
ich
kämpfe,
nichts
hat
funktioniert
Mi
historia
contigo
no
ha
sido
mejor
Meine
Geschichte
mit
dir
war
nicht
besser
Desde
que
te
tengo//
Seitdem
ich
dich
habe//
*Zafiro
Rap*
*Zafiro
Rap*
Zafiro
dice,
junto
a
Melodicow
Zafiro
spricht,
zusammen
mit
Melodicow
Porque
el
amor
no
conoce
de
fronteras
Denn
Liebe
kennt
keine
Grenzen
Porque
el
amor
es
igual
en
Perú
y
en
Chile
Denn
Liebe
ist
gleich
in
Peru
und
Chile
"Aunque
te
tenga
conmigo"
"Auch
wenn
ich
dich
bei
mir
habe"
Dile
Melodicow
Sag
es,
Melodicow
Pero
cuando
te
besaba
Aber
wenn
ich
dich
küsste
Y
los
ojos
cerraba
te
sentía
en
mi
Und
die
Augen
schloss,
fühlte
ich
dich
in
mir
Pero
cuando
reaccionaba
tu
mirada
bajaba
Doch
als
ich
reagierte,
senktest
du
deinen
Blick
Comprendía
que
en
ti
Verstand
ich,
dass
in
dir
//&
aunque
te
tenga
conmigo
siento
dolor
//Und
auch
wenn
du
bei
mir
bist,
fühle
ich
Schmerz
Y
aunque
luche
nada
funciono
Und
ich
kämpfe,
nichts
hat
funktioniert
Mi
historia
contigo
no
ha
sido
mejor
Meine
Geschichte
mit
dir
war
nicht
besser
Desde
que
te
tengo//
Seitdem
ich
dich
habe//
& Aunque
te
tenga
conmigo
Und
auch
wenn
du
bei
mir
bist
Y
aunque
luche
nada
funciono
Und
ich
kämpfe,
nichts
hat
funktioniert
Mi
historia
contigo
no
ha
sido
mejor
Meine
Geschichte
mit
dir
war
nicht
besser
Desde
que
te
tengo
Seitdem
ich
dich
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.