Melodico feat. Zafiro - Aunque Te Tenga (feat. Zafiro) - translation of the lyrics into German

Aunque Te Tenga (feat. Zafiro) - Melodico , Zafiro translation in German




Aunque Te Tenga (feat. Zafiro)
Auch wenn ich dich habe (feat. Zafiro)
& Aunque te tenga conmigo
Und auch wenn du bei mir bist
Y aunque luche nada funciono
Und ich kämpfe, nichts hat funktioniert
Mi historia contigo no ha sido mejor
Meine Geschichte mit dir war nicht besser
Desde que te tengo
Seitdem ich dich habe
*Zafiro Rap*
*Zafiro Rap*
Aunque te tenga conmigo aun sobrevivo
Auch wenn du bei mir bist, überlebe ich noch
Tenerte conmigo con alma de enemigos
Dich bei mir zu haben mit der Seele eines Feindes
No se como llamarle a este sentimiento
Ich weiß nicht, wie ich dieses Gefühl nennen soll
Dime como amarte si te odio al mismo tiempo
Sag mir, wie ich dich lieben soll, wenn ich dich gleichzeitig hasse
Trate de abrazarte y dar calor cuerpo a cuerpo
Ich versuchte dich zu umarmen, Wärme zu geben, Körper an Körper
Pero de que me sirve? si el frió lo llevas adentro
Doch was bringt mir das, wenn die Kälte in dir ist?
Tengo un millón de razones para irme despidiendo
Ich habe eine Million Gründe, mich zu verabschieden
Uno pa quedarme y es la que no encuentro
Einen, um zu bleiben, und den finde ich nicht
*Melodicow*
*Melodicow*
Pero cuando te besaba
Aber wenn ich dich küsste
Y los ojos cerraba te sentía en mi
Und die Augen schloss, fühlte ich dich in mir
Pero cuando reaccionaba tu mirada bajaba
Doch als ich reagierte, senktest du deinen Blick
Comprendía que en ti
Verstand ich, dass in dir
& Aunque te tenga conmigo siento dolor
Und auch wenn du bei mir bist, fühle ich Schmerz
Y aunque luche nada funciono
Und ich kämpfe, nichts hat funktioniert
Mi historia contigo no ha sido mejor
Meine Geschichte mit dir war nicht besser
Desde que te tengo
Seitdem ich dich habe
*Zafiro Rap*
*Zafiro Rap*
Aléjate de mi no digas por que estas así?
Geh weg von mir, frag nicht warum ich so bin
Como si no se notara que me canse de fingir
Als ob es nicht offensichtlich wäre, dass ich müde bin zu lügen
Y si hoy me amar mañana me odias
Und wenn du mich heute liebst, hassest du mich morgen
Pero aquí estaré amándote de todas formas
Doch ich werde hier sein und dich trotzdem lieben
Solo quiero pensar de que no estoy deprimido
Ich will nur denken, dass ich nicht deprimiert bin
De que solo se juntaron tristezas mas que obvio
Dass sich nur Traurigkeiten mehr als offensichtlich trafen
Solo es cólera y no odio
Es ist nur Wut und kein Hass
Falta de sueño un episodio
Schlafmangel, eine Episode
Y no es insomnio lo que vivo
Und es ist nicht Schlaflosigkeit, was ich lebe
Desde mucho antes que vinieras aquí
Schon lange bevor du hierherkamst
Vi que ya eras mi próxima cicatriz
Sah ich, dass du meine nächste Narbe bist
Si vivieras lo que estoy pasando
Wenn du erleben würdest, was ich durchmache
Ni aun así podrías amarme tanto
Könntest du mich trotzdem nicht so sehr lieben
Oídos sordos a palabras necias
Taube Ohren für leere Worte
Pero el problema es que eso me enamora reina
Doch das Problem ist, dass mich genau das verliebt macht, Königin
Puedes usar la mascara de alegría o de enojo
Du kannst die Maske der Freude oder des Zorns tragen
úsalas cuando quieras pero no te tapes los ojos
Trag sie, wann du willst, aber verhüll nicht deine Augen
*Melodicow*
*Melodicow*
//& aunque te tenga conmigo siento dolor
//Und auch wenn du bei mir bist, fühle ich Schmerz
Y aunque luche nada funciono
Und ich kämpfe, nichts hat funktioniert
Mi historia contigo no ha sido mejor
Meine Geschichte mit dir war nicht besser
Desde que te tengo//
Seitdem ich dich habe//
*Zafiro Rap*
*Zafiro Rap*
Zafiro dice, junto a Melodicow
Zafiro spricht, zusammen mit Melodicow
Porque el amor no conoce de fronteras
Denn Liebe kennt keine Grenzen
Porque el amor es igual en Perú y en Chile
Denn Liebe ist gleich in Peru und Chile
"Aunque te tenga conmigo"
"Auch wenn ich dich bei mir habe"
Dile Melodicow
Sag es, Melodicow
*Melodicow*
*Melodicow*
Pero cuando te besaba
Aber wenn ich dich küsste
Y los ojos cerraba te sentía en mi
Und die Augen schloss, fühlte ich dich in mir
Pero cuando reaccionaba tu mirada bajaba
Doch als ich reagierte, senktest du deinen Blick
Comprendía que en ti
Verstand ich, dass in dir
//& aunque te tenga conmigo siento dolor
//Und auch wenn du bei mir bist, fühle ich Schmerz
Y aunque luche nada funciono
Und ich kämpfe, nichts hat funktioniert
Mi historia contigo no ha sido mejor
Meine Geschichte mit dir war nicht besser
Desde que te tengo//
Seitdem ich dich habe//
& Aunque te tenga conmigo
Und auch wenn du bei mir bist
Y aunque luche nada funciono
Und ich kämpfe, nichts hat funktioniert
Mi historia contigo no ha sido mejor
Meine Geschichte mit dir war nicht besser
Desde que te tengo
Seitdem ich dich habe






Attention! Feel free to leave feedback.