El Prodigio feat. Henry Santos - I'm So In Love (Single) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation El Prodigio feat. Henry Santos - I'm So In Love (Single)




I'm So In Love (Single)
I'm So In Love (Single)
Toma este ramillete de flores
Take this bouquet of flowers
Dame una sonrisa natural
Give me a natural smile
Cede una cosquillita a mi alma y tu cariñito en plural
Give me a tickle in my soul and your affection in plenty
Eres mi cielo y sol en colores
You are my sky and sun in colors
Mi alopatía audiovisual
My audiovisual allopathy
Quiero siempre tenerte en mi vida pa' poderte enamorar
I always want to have you in my life to be able to make you fall in love
Quiero pegarte un beso en los labios
I want to kiss you on the lips
Que te lleve hasta la luna
To take you to the moon
(Es que quiero amarte como a ninguna)
(Because I want to love you like no other)
Y que sigamos hasta el espacio para regalarte una estrella
And that we continue to space to give you a star
(Y que te convezas que)
(And that you convince yourself that)
I'm so in love with you, in love with you
I'm so in love with you, in love with you
So in love (you got me so in love)
So in love (you've got me so in love)
I'm so in love with you, in love with you
I'm so in love with you, in love with you
So in love (so in love with you, yeah)
So in love (so in love with you, yeah)
Es que no es rojo y verde, ¿no?
Because it's not red and green, is it?
¡Es el amarillo!, el prodigio (uh, yeah)
It's yellow!, El Prodigio (uh, yeah)
Henry
Henry
¡Dale, Chris, con to' los hierros!
Come on, Chris, with all your might!
En mi corazón suenan los tambores
In my heart the drums sound
Tu presencia me pone a bailar
Your presence makes me dance
Haces toda una fiesta en mi vida cuando te veo llegar (uh-uh-uh)
You make a party in my life when I see you arrive (uh-uh-uh)
Anestesia para mis dolores
Anesthesia for my pain
Mi curita de amor personal
My personal love bandage
eres la medicina en mi cuerpo, y me siento fenomenal
You are the medicine in my body, and I feel phenomenal
Quiero pegarte un beso en los labios
I want to kiss you on the lips
Que te lleve hasta la luna
To take you to the moon
(Es que quiero amarte como a ninguna)
(Because I want to love you like no other)
Y que sigamos hasta el espacio
And that we continue to space
Pa' regalarte una estrella
To give you a star
(Y que te convenzas que)
(And that you convince yourself that)
I'm so in love with you, in love with you
I'm so in love with you, in love with you
So in love (you got me so in love)
So in love (you've got me so in love)
I'm so in love with you, in love with you
I'm so in love with you, in love with you
So in love
So in love
I'm so in love with you, in love with you
I'm so in love with you, in love with you
So in love (so in love; you got me so in love)
So in love (so in love; you've got me so in love)
I'm so in love with you, in love with you
I'm so in love with you, in love with you
So in love (so in love)
So in love (so in love)
I'm so in love with you, in love with you
I'm so in love with you, in love with you
So in love (so in love; you got me so in love)
So in love (so in love; you've got me so in love)
I'm so in love with you, in love with you
I'm so in love with you, in love with you
So in love (so in love with you, yeah)
So in love (so in love with you, yeah)
(Enamorado) de ti
(In love) with you
(Enamorado) y por ti
(In love) and for you
(Enamorado) y es que alegría comienzo a sentir
(In love) and that joy I start to feel
Y mi corazón ahora está de fiesta
And my heart is now partying
Nada le molesta si estás aquí
Nothing bothers it if you are here
Conmigo y yo contigo
With me and me with you
Y el aretico pega'o en tu ombligo
And the earring stuck to your belly button
Quiero tenerte, cantarte al oído
I want to hold you, sing to you in your ear
Tocando, El Prodigio, invitarte a bailar (¡uh!)
Playing, El Prodigio, I invite you to dance (uh!
De Moca pa'l mundo ¡ja, ja, ja!
From Moca to the world, ha, ha, ha!





Writer(s): Henry Santos Jeter


Attention! Feel free to leave feedback.