Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Traves del Vaso
Durch das Glas
Quisiera
morirme
de
una
buena
peda
Ich
wünschte,
ich
könnte
an
einem
guten
Rausch
sterben
Porque
esto
de
amarte
me
trajo
problemas
Denn
dich
zu
lieben
hat
mir
Probleme
gebracht
A
través
del
vaso
ya
miro
tu
cara
Durch
das
Glas
sehe
ich
schon
dein
Gesicht
Las
ganas
de
verte
Der
Wunsch,
dich
zu
sehen,
No
se
van
por
nada
geht
einfach
nicht
weg
Tengo
mucha
prisa
por
ir
a
buscarte
Ich
habe
große
Eile,
dich
zu
suchen
Luego
me
arrepiento
Dann
bereue
ich
es,
Me
gana
el
coraje
der
Zorn
packt
mich
Fue
la
decepción
más
grande
que
he
tenido
Es
war
die
größte
Enttäuschung,
die
ich
je
hatte
Lo
que
tú
me
hiciste
Was
du
mir
angetan
hast,
Lo
peor
que
he
vivido
das
Schlimmste,
was
ich
je
erlebt
habe
Dime
cantinero
tú
sabes
de
penas
Sag
mir,
Barkeeper,
du
kennst
Kummer
A
los
cuantos
tragos
Nach
wie
vielen
Schlucken
Me
olvido
de
ella
vergesse
ich
sie?
Ella
me
cambió
por
unas
monedas
Sie
tauschte
mich
gegen
ein
paar
Münzen
ein
Hoy
quiere
volver
Heute
will
sie
zurückkommen,
Mejor
que
no
vuelva
besser,
sie
kommt
nicht
zurück
Porque
ya
no
quiero
saber
de
su
vida
Denn
ich
will
nichts
mehr
von
ihrem
Leben
wissen
Recordar
sus
besos
Mich
an
ihre
Küsse
zu
erinnern
Sólo
me
lastima
verletzt
mich
nur
A
través
del
vaso
yo
la
sigo
viendo
Durch
das
Glas
sehe
ich
sie
immer
noch
Porque
como
un
loco
Weil
ich
wie
ein
Verrückter
La
sigo
queriendo
sie
immer
noch
liebe
La
sigo
queriendo
sie
immer
noch
liebe
Tengo
mucha
prisa
por
ir
a
buscarte
Ich
habe
große
Eile,
dich
zu
suchen
Luego
me
arrepiento
Dann
bereue
ich
es,
Me
gana
el
coraje
der
Zorn
packt
mich
Fue
la
decepción
más
grande
que
he
tenido
Es
war
die
größte
Enttäuschung,
die
ich
je
hatte
Lo
que
tú
me
hiciste
Was
du
mir
angetan
hast,
Lo
peor
que
he
vivido
das
Schlimmste,
was
ich
je
erlebt
habe
Dime
cantinero
tú
sabes
de
penas
Sag
mir,
Barkeeper,
du
kennst
Kummer
A
los
cuantos
tragos
Nach
wie
vielen
Schlucken
Me
olvido
de
ella
vergesse
ich
sie?
Ella
me
cambió
por
unas
monedas
Sie
tauschte
mich
gegen
ein
paar
Münzen
ein
Hoy
quiere
volver
Heute
will
sie
zurückkommen,
Mejor
que
no
vuelva
besser,
sie
kommt
nicht
zurück
Porque
ya
no
quiero
saber
de
su
vida
Denn
ich
will
nichts
mehr
von
ihrem
Leben
wissen
Recordar
sus
besos
Mich
an
ihre
Küsse
zu
erinnern
Sólo
me
lastima
verletzt
mich
nur
A
través
del
vaso
yo
la
sigo
viendo
Durch
das
Glas
sehe
ich
sie
immer
noch
Porque
como
un
loco
Weil
ich
wie
ein
Verrückter
La
sigo
queriendo
sie
immer
noch
liebe
La
sigo
queriendo
sie
immer
noch
liebe
(Dime
cantinero
cómo
puedo
olvidarla
(Sag
mir,
Barkeeper,
wie
kann
ich
sie
vergessen?
Dime
cantinero
ay
dio'
cómo
la
olvido
yo
Sag
mir,
Barkeeper,
oh
Gott,
wie
vergesse
ich
sie
nur?
Dime
cantinero
cómo
puedo
olvidarla
Sag
mir,
Barkeeper,
wie
kann
ich
sie
vergessen?
Dime
cantinero
ay
dio'
cómo
la
olvido
yo)
Sag
mir,
Barkeeper,
oh
Gott,
wie
vergesse
ich
sie
nur?)
Dime
cantinero
tú
sabes
de
penas
Sag
mir,
Barkeeper,
du
kennst
Kummer
A
los
cuantos
tragos
Nach
wie
vielen
Schlucken
Me
olvido
de
ella
vergesse
ich
sie?
Ella
me
cambió
por
unas
monedas
Sie
tauschte
mich
gegen
ein
paar
Münzen
ein
Hoy
quiere
volver
Heute
will
sie
zurückkommen,
Mejor
que
no
vuelva
besser,
sie
kommt
nicht
zurück
Porque
ya
no
quiero
saber
de
su
vida
Denn
ich
will
nichts
mehr
von
ihrem
Leben
wissen
Recordar
sus
besos
Mich
an
ihre
Küsse
zu
erinnern
Sólo
me
lastima
verletzt
mich
nur
A
través
del
vaso
yo
la
sigo
viendo
Durch
das
Glas
sehe
ich
sie
immer
noch
Porque
como
un
loco
Weil
ich
wie
ein
Verrückter
La
sigo
queriendo
sie
immer
noch
liebe
La
sigo
queriendo
sie
immer
noch
liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros, Geovani Cabrera Inzunza
Attention! Feel free to leave feedback.