El Prodigio - El Refrán - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation El Prodigio - El Refrán




El Refrán
The Refrain
Salí realengo por ahí detrás de alguien
I went out into the world looking for someone
Que te reemplace en cada rincón la busque
To replace you in every corner I searched
Y te juro que ninguna como tu encontré
And I swear I never found anyone like you
Nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde
No one knows what they have until they lose it
Trate de buscarte en otra y no olvide tu nombre
I tried to find you in another and I didn't forget your name
Nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde
No one knows what they have until they lose it
Si el tiempo un día regresara fuera diferente
If time could go back, it would be different
Y quizá fue por infantil que perdí sin duda
And maybe it was because I was childish that I lost you for sure
Mi amor juvenil siempre que me ven me hablan de ti
My youthful love, whenever they see me, they talk to me about you
Dicen que te ves mucho mejor sin mi
They say you look much better without me
Mientras tanto seguiré soñando en los tiempos
Meanwhile, I'll keep dreaming about the times
Tu y yo besándonos
You and I kissing
Te acuerdas de aquel día cuando me decías
Do you remember that day when you told me
Que si de un puente te caes detrás de ti me iría
That if you fell off a bridge, I would go after you
Era un poco frustrante tu psicología pero quien diría
Your psychology was a bit frustrating, but who would have thought
Que un día solo extrañaría baby...
That one day I would only miss you, baby...
Pero nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde
But no one knows what they have until they lose it
Si el tiempo un día regresara fuera diferente
If time could go back, it would be different
Nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde
No one knows what they have until they lose it
Si el tiempo un día regresara fuera diferente
If time could go back, it would be different
Haría todo a tu modo si el tiempo un día regresara
I would do everything your way if time could go back
Te pongo a ti sobre todo se que deje cicatrices al menos
I'll put you above everything, I know I left scars, at least
Así dices pero si un día regresaras haré lo que antes no hice
That's what you say, but if you ever came back, I'll do what I didn't do before
Yo sigo aquí fingiendo que no pasa nada pero siento un diluvio
I'm still here pretending that nothing is wrong, but I feel a flood
Y no encuentro refugio trate de reemplazarte buscando algo mejor
And I can't find shelter, I tried to replace you looking for something better
Pero falle en el intento no encontré el amor
But I failed in the attempt, I couldn't find love
Salí realengo por ahí detrás de alguien
I went out into the world looking for someone
Que te reemplace en cada rincón la busque
To replace you in every corner I searched
Y te juro que ninguna como tu encontré
And I swear I never found anyone like you
Nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde
No one knows what they have until they lose it
Trate de buscarte en otra y no olvide tu nombre
I tried to find you in another and I didn't forget your name
Nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde
No one knows what they have until they lose it
Si el tiempo un día regresara fuera diferente
If time could go back, it would be different





Writer(s): Krency Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.