Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Auto bochinchero
Das Krachmacher-Auto
Mi
auto
tiene
una
bocina
Mein
Auto
hat
eine
Hupe
Me
parece
divertida
Ich
finde
sie
lustig
Mucha
gente
me
saluda
Viele
Leute
grüßen
mich
Cuando
llego
a
la
esquina
Wenn
ich
an
die
Ecke
komme
¡Au!,
se
me
pinchó
una
rueda
Au!
Mir
ist
ein
Reifen
geplatzt
¡Sh!,
la
goma
se
desinfla
Pschsch!,
die
Luft
geht
raus
Mi
auto
igual
no
se
detiene
Mein
Auto
hält
trotzdem
nicht
an
Mucho
menos
su
bocina
Und
seine
Hupe
schon
gar
nicht
Voy
de
paseo
Ich
mach'
'ne
Spritztour
Voy
de
paseo
Ich
mach'
'ne
Spritztour
Voy
de
paseo
en
mi
auto
bochinchero
Ich
mach'
'ne
Spritztour
in
meinem
Krachmacher-Auto
Y
es
como
un
juego
Und
es
ist
wie
ein
Spiel
Andar
así
So
herumzufahren
Por
la
ciudad,
yo
voy
feliz
Durch
die
Stadt,
da
fahr'
ich
froh
Mi
auto
tiene
una
bocina
Mein
Auto
hat
eine
Hupe
Me
parece
divertida
Ich
finde
sie
lustig
Mucha
gente
me
saluda
Viele
Leute
grüßen
mich
Cuando
llego
a
la
esquina
Wenn
ich
an
die
Ecke
komme
¡Au!,
se
me
pinchó
una
rueda
Au!
Mir
ist
ein
Reifen
geplatzt
¡Sh!,
la
goma
se
desinfla
Pschsch!,
die
Luft
geht
raus
Mi
auto
igual
no
se
detiene
Mein
Auto
hält
trotzdem
nicht
an
Mucho
menos
su
bocina
Und
seine
Hupe
schon
gar
nicht
Voy
de
paseo
Ich
mach'
'ne
Spritztour
Voy
de
paseo
Ich
mach'
'ne
Spritztour
Voy
de
paseo
en
mi
auto
bochinchero
Ich
mach'
'ne
Spritztour
in
meinem
Krachmacher-Auto
Y
es
como
un
juego
Und
es
ist
wie
ein
Spiel
Andar
así
So
herumzufahren
Por
la
ciudad,
yo
voy
feliz
Durch
die
Stadt,
da
fahr'
ich
froh
Voy
de
paseo
Ich
mach'
'ne
Spritztour
Voy
de
paseo
Ich
mach'
'ne
Spritztour
Voy
de
paseo
en
mi
auto
bochinchero
Ich
mach'
'ne
Spritztour
in
meinem
Krachmacher-Auto
Y
es
como
un
juego
Und
es
ist
wie
ein
Spiel
Andar
así
So
herumzufahren
Por
la
ciudad,
yo
voy
feliz
Durch
die
Stadt,
da
fahr'
ich
froh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Alberto Marceillac, Cecilia Maria Teresa Rogier
Attention! Feel free to leave feedback.