El Roockie - Ojos Van a Ver - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Roockie - Ojos Van a Ver




Ojos Van a Ver
Глаза увидят
Ojos van a ver y oídos van a oir
Глаза увидят, и уши услышат,
Ojos van a ver, oídos van a oír
Глаза увидят, уши услышат,
La pronta llegada del King,
Скорое прибытие Короля,
Que no demora, que no demora.
Которое не заставит себя ждать, которое не заставит себя ждать.
Ya es hora de empezar a usar la mente
Уже пора начать использовать разум
Y no dejarse arrastrar por las cosas de este mundo,
И не позволять вещам этого мира увлекать тебя,
Ya es hora de que abran la conciencia
Уже пора открыть сознание,
Pues están a un paso del abismo mas profundo,
Ведь ты на шаг от глубочайшей пропасти,
¿Cuantos han caído de una extraña manera?,
Сколько уже пали странным образом?
¿Cuantos ya se han muerto por tus manos hechiceras?
Сколько уже погибло от твоих чар, колдунья?
Ay arriba ya preparan tu condena
Там, наверху, уже готовят твой приговор,
Y se que te quemaras en la caldera.
И я знаю, что ты сгоришь в котле.
Ojos van a ver, oídos van a oír
Глаза увидят, уши услышат
La pronta llegada del King,
Скорое прибытие Короля,
Que no demora, que no demora.
Которое не заставит себя ждать, которое не заставит себя ждать.
En esta ocasión reprendo a todo aquel
На этот раз я осуждаю всех тех,
Que juega con lo culto y se debe al maligno,
Кто играет со святым и служит злому,
Porque para mi concepto cuando caen en esto
Потому что, на мой взгляд, когда они впадают в это,
Son ya el satanismo,
Они уже сатанисты,
Quienes venden sus almas a el
Те, кто продают ему свои души
Y a cambio reciben fortuna, fama y poder,
И взамен получают богатство, славу и власть,
¿Hasta cuando va a durar?,
Долго ли это продлится?
Si el a sus pertenencias el sello les pondrá
Ведь он поставит свою печать на своем имуществе,
Y así cuando llegue el juicio final
И вот, когда наступит Страшный суд,
En las llamas del infierno con el se quemaran.
В адском пламени они сгорят вместе с ним.
Ojos van a ver, oídos van a oír
Глаза увидят, уши услышат
La pronta llegada del King,
Скорое прибытие Короля,
Que no demora, que no demora.
Которое не заставит себя ждать, которое не заставит себя ждать.





Writer(s): iván vladimir banista castillo


Attention! Feel free to leave feedback.