El Samurai - El Exiliado - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Samurai - El Exiliado




El Exiliado
Изгнанник
-Llegó la noche y el extranjero...-
-Наступила ночь, и чужестранец...-
-Prefiero que estreches suavemente mi mano ahora que estoy
предпочитаю, чтобы ты нежно сжала мою руку сейчас, пока я жив,
Vivo y no que apoyes tu cuerpo sobre mi cadáver cuando yo muera-
а не склонялась над моим трупом, когда я умру.-
Exiliado y apartado primero mueres y después renaces,
Изгнанный и отверженный, сначала ты умираешь, а потом возрождаешься,
Aunque tu gente te rechace,
Даже если твой народ тебя отвергает,
No importa porque el tiempo avanza y tu camino
Это неважно, потому что время идет, и твой путь
Busca un desenlace, busca un amigo sin disfraces,
Ищет развязки, ищет друга без притворства,
Que sentirás al no escuchar a nadie donde se mirase,
Которого ты почувствуешь, не слушая никого, куда бы ни посмотрел,
Al acostumbrarse a caminar donde solo se yace,
Привыкнув ходить там, где только лежат,
Se hace un fantasma que escribe una frase se muere de olvido
Ты становишься призраком, который пишет фразу, умирает от забвения,
Que grita al vacío sin que lo escuchasen,
Который кричит в пустоту, но его не слышат,
Hoy no hay nada, no es nadie y no importa
Сегодня он ничто, он никто, и это неважно,
Es un valiente y un cobarde, sólo Dios juzga su historia,
Он храбрец и трус, только Бог судит его историю,
Su vida en el desierto, su alma seca sin resentimiento,
Его жизнь в пустыне, его душа иссохла без обиды
Ni a la muerte, ni a la soledad, ni al viento,
Ни на смерть, ни на одиночество, ни на ветер,
Que llenó sus ojos con arena y sus labios secos con recuerdos,
Который наполнил его глаза песком, а его сухие губы воспоминаниями,
Exiliado alimentando la locura,
Изгнанник, питающий безумие,
La pasión de los no vivos, y no muertos,
Страсть неживых, но и не мертвых,
Amarga soledad que me das miedo en tu silencio
Горькое одиночество, ты пугаешь меня своим молчанием,
Trae lo oscuro de mis pensamientos, inciertos...
Ты приносишь мрак моих неопределенных мыслей...
-Y ahora no podrás hacer nada!
теперь ты ничего не сможешь сделать!
-Muerte y tristeza placer y no belleza será lo que aconseja la maldad,
-Смерть и печаль, удовольствие, а не красота, вот что советует зло,
Te enceguecen y te ofrecen los momentos y
Оно ослепляет тебя и предлагает мгновения, и
Aunque a veces lastimaras a quien dices amar.
Хотя порой ты ранишь того, кого, как ты говоришь, любишь.
Yo tuve que entrar a su castillo y
Мне пришлось войти в его замок и
Perder el brillo que alumbraba mi cantar,
Потерять блеск, освещавший мое пение,
Era el castillo de la soledad-
Это был замок одиночества.-
Que es más importante? no es el caminante o el camino,
Что важнее? Не путник или путь,
Yo me imagino que el pergamino donde está
Я представляю себе пергамент, на котором
Escrito tu destino de exiliado te nombrará,
Написана твоя судьба изгнанника, он назовет тебя,
El que se oculta en esta vida es otra porque se
Тот, кто скрывается в этой жизни, это другая, потому что она
Marchita que sangra y que grita porque llegó su final,
Увядает, кровоточит и кричит, потому что пришел ее конец,
Si al enterarse mis oídos que este corazón
Если бы мои уши услышали, что это сердце,
Cortado y confundido mañana se oxidaría entre el olvido,
Разбитое и смутённое, завтра заржавеет в забвении,
Habría lágrima de auxilio porque
Была бы слеза мольбы о помощи, потому что
Lidió con la muerte y su manto desteñido,
Оно боролось со смертью и ее выцветшим плащом,
Arrepentirse y dirigirse al ser supremo no rendirse,
Раскаяться и обратиться к высшему существу, не сдаваться,
De rodillas se hace grande al hombre cuando sabe que va a hundirse,
На коленях человек становится великим, когда знает, что он тонет,
No subyugan sus pecados y en su alma hay un
Его грехи не порабощают его, и в его душе
Eclipse, hay una lluvia triste sólo y sin morirse,
Затмение, грустный дождь, в одиночестве и без смерти,
Su mente intenta dirigirse y volar con
Его разум пытается направиться и взлететь с
Un perfume que intenta extinguirse con él.
Ароматом, который пытается угаснуть вместе с ним.
Él escribe sus recuerdos así vive y cierra los ojos viaja por el
Он пишет свои воспоминания, так он живет и закрывает глаза, путешествует по
Cielo y al abrirlos sus pies se lo impiden,
Небу, а когда открывает их, его ноги мешают ему,
Están pegados en la tierra no habrá sol que los motive,
Они прикованы к земле, нет солнца, которое бы их мотивировало,
Los muertos en vida no sueñan no duermen por temor a que los priven,
Живые мертвецы не мечтают, не спят, боясь, что их лишат,
No puedan respirar tampoco despedirse de su madre,
Что они не смогут дышать, не смогут попрощаться с матерью,
De su hermana de su hija,
С сестрой, с дочерью,
Dale un solo instante para que sus
Дай ему всего мгновение, чтобы его
Palabras se dirijan al oyente, no se aflijan por...
Слова обратились к слушателю, не печальтесь о...
Descansa en Paz CANTOR PINTOR POETA!!!
Покойся с миром ПЕВЕЦ ХУДОЖНИК ПОЭТ!!!






Attention! Feel free to leave feedback.