El Samurai - Tiempos de Guerra - translation of the lyrics into German

Tiempos de Guerra - El Samuraitranslation in German




Tiempos de Guerra
Zeiten des Krieges
Sí, esta es otra canción triste de mi puño
Ja, das ist ein weiteres trauriges Lied aus meiner Feder
Se siente el alma herida, carne abierta con rasguños
Die Seele fühlt sich verletzt an, Fleisch offen mit Schrammen
Y esperé, me desesperé, lloré, luego me desahogué
Und ich wartete, ich verzweifelte, ich weinte, dann ließ ich alles raus
Hoy por hoy sólo soy un exiliado y no quería cantarlo
Heute bin ich nur ein Verbannter und ich wollte es nicht singen
Pero la pluma estaba a mi lado
Aber die Feder war an meiner Seite
Al igual que los sentimientos de mi infancia
Genauso wie die Gefühle meiner Kindheit
Tienen constancia en el presente
Sie haben Beständigkeit in der Gegenwart
Y no duele la muerte sino el veneno que se pruebe
Und nicht der Tod schmerzt, sondern das Gift, das man kostet
Yo soy el exiliado y compongo mientras llueve
Ich bin der Verbannte und komponiere, während es regnet
Yo estaré tranquilo y quieto mientras la tierra se mueve, y duele
Ich werde ruhig und still sein, während die Erde sich bewegt, und es schmerzt
Me acostumbré a tu compañía
Ich habe mich an deine Gesellschaft gewöhnt
Las almas se separan y aun así quieren que ría
Die Seelen trennen sich und trotzdem wollen sie, dass ich lache
¿Y simpatía para quién?
Und Mitgefühl für wen?
Para los falsos yo también nací desnudo
Für die Falschen? Auch ich wurde nackt geboren
Y caminé con pies descalzos,
Und ging barfuß, ja
Si esta fue la vocación del cantor, pintor, poeta
Wenn dies die Berufung des Sängers, Malers, Dichters war
Ser solo y apartado como el satélite de un planeta
Allein und abgeschieden zu sein wie der Satellit eines Planeten
Y me pregunto qué es peor
Und ich frage mich, was schlimmer ist
¿No tener a nadie o encontrar la compañía adecuada?
Niemanden zu haben oder die passende Gesellschaft zu finden?
Amar con los ojos del amor hasta al punto de llegar a no valer nada
Mit den Augen der Liebe zu lieben, bis zu dem Punkt, nichts mehr wert zu sein
Y en nada se confía, las lágrimas no siempre son calientes
Und man vertraut auf nichts, Tränen sind nicht immer warm
Bajo la lluvia eran tan frías, no fumo cigarrillo pero hoy lo haría
Im Regen waren sie so kalt, ich rauche keine Zigaretten, aber heute würde ich es tun
Veremos si es tan cierto que fumar es tan buena y grata compañía
Mal sehen, ob es so wahr ist, dass Rauchen so eine gute und angenehme Gesellschaft ist
Mi amor, amor, no era por sexo ni por billetes, yo te perdono pero...
Meine Liebe, Liebe, es ging nicht um Sex oder Scheine, ich vergebe dir, aber...
Recoge y vete
Pack zusammen und geh
Tiempos de guerra
Zeiten des Krieges
Vienen y van
Kommen und gehen
Reír por no llorar, sufrir, andar, pecar...
Lachen, um nicht zu weinen, leiden, gehen, sündigen...
Tiempos de guerra
Zeiten des Krieges
Vienen y van
Kommen und gehen
Reír por no llorar, sufrir, andar, pecar...
Lachen, um nicht zu weinen, leiden, gehen, sündigen...
Tiempos de guerra
Zeiten des Krieges
Vienen y van
Kommen und gehen
Reír por no llorar, sufrir, andar, pecar, soñar
Lachen, um nicht zu weinen, leiden, gehen, sündigen, träumen
Año nuevo, vida nueva, dice la radio
Neues Jahr, neues Leben, sagt das Radio
Alegría y prosperidad para mis secos labios
Freude und Wohlstand für meine trockenen Lippen
Caminaré como un ignorante, ya que el amor mató a los sabios
Ich werde wie ein Unwissender wandeln, da die Liebe die Weisen getötet hat
Y aprenderé nuevas cosas hasta donde me sea permitido
Und ich werde neue Dinge lernen, soweit es mir erlaubt ist
Hasta donde la gente me acepte y crean... En mi fluido
Soweit die Leute mich akzeptieren und glauben... An meine Energie
No quiero sonar como un cantante recogido, y tirado a la basura
Ich will nicht klingen wie ein aufgelesener Sänger, der in den Müll geworfen wurde
Yo ya salí de allí y ahora mi piel es mi armadura
Ich bin da schon raus und jetzt ist meine Haut meine Rüstung
Hoy no puedo ni quiero morir, sólo por deleite de mis ojos
Heute kann und will ich nicht sterben, nur zur Freude meiner Augen
De ver a mi hija crecer, sonreír
Meine Tochter wachsen und lächeln zu sehen
No tengo familia ni hogar ni parientes, no creo en los amigos
Ich habe keine Familie, kein Zuhause, keine Verwandten, ich glaube nicht an Freunde
Sólo tengo mi boca, mi lengua, mis puños, mis dientes
Ich habe nur meinen Mund, meine Zunge, meine Fäuste, meine Zähne
Pa′ expulsar y fabricar las rimas
Um die Reime auszustoßen und zu schmieden
Un tono de voz para romper vitrinas comerciales
Ein Tonfall, um kommerzielle Schaufenster zu zerbrechen
Ideas espirituales, se cargarían mis letras, si hoy sólo estoy
Spirituelle Ideen würden meine Texte prägen, wenn ich heute allein bin
Pues hoy solo alcanzaré todas mis metas
Nun, heute allein werde ich alle meine Ziele erreichen
O con ayuda de nuevas personas que conozca en el camino
Oder mit Hilfe neuer Menschen, die ich auf dem Weg kennenlerne
No todas las mentes pueden ser malas, existe el bien y el mal
Nicht alle Gemüter können schlecht sein, es gibt Gut und Böse
Regla natural del destino
Natürliches Gesetz des Schicksals
Yo los esperaré aquí tranquilo:
Ich werde hier ruhig auf sie warten:
Borracho, ebrio, tomando vino
Betrunken, berauscht, Wein trinkend
Mi amor, amor, no era por sexo ni por billetes, yo te perdono pero...
Meine Liebe, Liebe, es ging nicht um Sex oder Scheine, ich vergebe dir, aber...
Recoge y vete
Pack zusammen und geh
Tiempos de guerra
Zeiten des Krieges
Vienen y van
Kommen und gehen
Reír por no llorar, sufrir, andar, pecar...
Lachen, um nicht zu weinen, leiden, gehen, sündigen...
Tiempos de guerra
Zeiten des Krieges
Vienen y van
Kommen und gehen
Reír por no llorar, sufrir, andar, pecar...
Lachen, um nicht zu weinen, leiden, gehen, sündigen...
Tiempos de guerra
Zeiten des Krieges
Vienen y van
Kommen und gehen
Reír por no llorar, sufrir, andar, pecar, soñar...
Lachen, um nicht zu weinen, leiden, gehen, sündigen, träumen...






Attention! Feel free to leave feedback.