El Santo - Eterna juventud - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Santo - Eterna juventud




Eterna juventud
Вечная молодость
Qué va, qué va, qué va... Que no me la pegas,
Да ну, да ну, да ну... Не обманешь меня,
que nunca fui Adán ni tu Eva.
Знаю, я никогда не был Адамом, а ты - Евой.
Pese a que tenga el calor que avivará el fuego de esa hoguera
Несмотря на то, что во мне горит огонь, разжигающий костер,
No obstante todo el mundo sabe que el Santo rapea
Все знают, что Святой читает рэп.
Para eso tengo habilidad y quizás dispongo de más madera que Ikea.
У меня есть для этого талант, и, возможно, больше дерева, чем в Икее.
Pasen y vean lo que escondo
Проходите и смотрите, что я скрываю,
Respirando hondo
Глубоко вздыхая,
Levantamos un hip-hop que toco fondo
Мы поднимаем хип-хоп, который достиг дна.
Esta vez sin tongos expongo textos tan longos mongos
На этот раз без обмана, я излагаю длинные, странные тексты,
Sólo pongo diptongos sobre esas cajas y bombos. ¡Yeah!
Я просто кладу дифтонги на эти бочки и басы. Да!
La clavo pavo cuando acabo
Я вбиваю гвоздь, когда заканчиваю,
Y siempre suenan vocecillas entre tumulto gritando: "Bravo"
И всегда слышны голоса в толпе, кричащие: "Браво!"
A pesar del daño que causaron en antaño
Несмотря на вред, который они причинили в прошлом,
Al no estrechar la mano a un niñato criado en un barrio de gitanos. Sí.
Не подавая руки пацану, выросшему в цыганском квартале. Да.
Nunca utilicé la labia
Я никогда не использовал лесть,
En momentos en los que el mal conmigo se resabia
В моменты, когда злоба кипела во мне,
Para mostrar mi rabia
Чтобы показать свою ярость,
Pero hoy quiero esculpir todo ese odio sobre este folio con tinta
Но сегодня я хочу высечь всю эту ненависть на этом листе чернилами,
Pero mi boli soltó tanta tinta que ya ni siquiera me pinta.
Но моя ручка выпустила столько чернил, что уже даже не пишет.
Parto desde cero que puedo
Я начинаю с нуля, я знаю, что могу,
Pero yo solo porque por nadie mueve ni un dedo
Но я один, потому что ради меня никто и пальцем не пошевелит,
Podéis creerlo soy sincero apuéstate un dedo.
Вы можете в это поверить, я искренен, поспорь на палец.
Seguro que no pierdes si puedes taponarte el cero.
Уверен, ты не проиграешь, если сможешь заткнуть свой ноль.
Traigo rap agresivo y provocaré que caigan en tromba
Я приношу агрессивный рэп и заставлю упасть толпой
Los que resuelvan los problemas a golpe de bomba
Тех, кто решает проблемы ударом бомбы,
Que se escondan
Пусть прячутся,
Porque la gente no es tonta, la gente es madura
Потому что люди не глупы, люди зрелы,
Sólo utilizo la palabra modo de puntos de sutura
Я просто использую слово как швы,
Para que no les quepan dudas
Чтобы у них не осталось сомнений,
Por ahí arriba vean que por aquí abajo las heridas nunca se cierran ni se curan
Там наверху посмотрите, что здесь внизу раны никогда не заживают и не затягиваются,
Pero ya que lo dudan
Но я знаю, что вы сомневаетесь,
Ya que no prestan ayuda
Я знаю, что вы не помогаете,
Simplemente de esto sudan actúan sin mesura
Вы просто потеете от этого, действуете без меры,
Y van a la suya
И идете своей дорогой,
Aunque todo se destruya
Даже если все разрушится,
Pero ojalá pensaran ellos y todos los que contribuyan
Но я хотел бы, чтобы они подумали, и все, кто способствует этому,
Bush, Aznar y Blair se reirán de quien pierda
Буш, Аснар и Блэр будут смеяться над тем, кто проиграет,
Que se los trague la tierra
Пусть их поглотит земля,
Si de alguna manera están apoyando a esa guerra
Если они каким-то образом поддерживают эту войну,
Mil veces esto cuestioné
Я тысячу раз задавался этим вопросом,
Porque hay cosas de este mundo que jamás logré entender
Потому что есть вещи в этом мире, которые я так и не смог понять,
Cómo puede ser que a pesar de ver, notar y saber
Как может быть, что, несмотря на то, что видят, замечают и знают,
Lo que pasa mucha gente sigue votando al PP
Что происходит, многие люди продолжают голосовать за НП.
H-I-P, H-O-P S-A-N-T-O deja que coja ese micro y rapée
Х-И-П, Х-О-П С-А-Н-Т-О, дай мне взять этот микрофон и читать рэп,
(Amor por el hip-hop, por el calor, conocimiento)
(Любовь к хип-хопу, к теплу, к знаниям),
Me siento más duro, más maduro, más seguro os lo aseguro.
Я чувствую себя сильнее, зрелее, увереннее, уверяю вас.
H-I-P, H-O-P S-A-N-T-O deja que coja ese micro y rapée
Х-И-П, Х-О-П С-А-Н-Т-О, дай мне взять этот микрофон и читать рэп,
(Tengo un lema nuevo)
меня новый девиз),
Multitud de rectitud frente a la ineptitud esa es mi eterna juventud.
Множество праведности перед лицом некомпетентности - вот моя вечная молодость.
Mi pueblo siempre ha estado algo acostumbrado a palos
Мой народ всегда был немного привычен к палкам,
Pero claro al pasar por el aro
Но, конечно, пройдя через обруч,
El Estado no tiene reparo
Государство не имеет возражений,
Ellos piensan que no pasa nada
Они думают, что ничего не происходит,
Los mudos no hablan
Немые не говорят,
Pero cada vez somos más los mudos que recuperan el habla
Но нас, немых, которые обретают дар речи, становится все больше,
Los ciegos ya vemos
Слепые уже видят,
Incluso sabemos que queremos
Мы даже знаем, чего хотим,
Y lo hacemos cuando vemos
И делаем это, когда видим,
Que nos toman por memos
Что нас принимают за дураков,
Y por lo menos seremos cautos en nuestro terreno
И, по крайней мере, мы будем осторожны на своей территории,
Ajenos a ese gobierno tan mermo que nos puso tan enfermos.
Вдали от этого слабого правительства, которое сделало нас такими больными.
Vaya pegote ver que el chapapote surge a flote
Вот это да, видеть, как мазут всплывает на поверхность,
Ver que el monigote del bigote se esconde en su camarote
Видеть, как марионетка с усами прячется в своей каюте,
Así de sutil cambiaron de raíl
Так тонко они сменили рельсы,
El perfil fue Perejil
Профиль был Петрушкой,
Pues ala nada venga a reconquistar el islote
Ну, ничего, давай, отвоевывай островок,
Y así de fácil con esta hazaña levantamos España
И так легко с этим подвигом мы поднимаем Испанию,
Menuda patraña el pueblo se muestra en contra y no me extraña
Какая ложь, народ выступает против, и это меня не удивляет,
Porque saben que mentís incluso cuando decís
Потому что они знают, что вы лжете, даже когда говорите,
Que bajo el cielo gris en el que vivís brilla un enorme país
Что под серым небом, в котором вы живете, сияет огромная страна,
¡Eso es una mierda entera!
Это полная ерунда!
La única gaviota que se libró del fuel fue la de vuestra sucia bandera
Единственная чайка, которая избавилась от мазута, была на вашем грязном флаге,
La economía del país va de puta madre
Экономика страны идет как по маслу,
Sigo cobrando una mierda, a las 7 suena el despertador pa'levantarme
Я все еще получаю гроши, в 7 утра звенит будильник, чтобы я встал,
Es pa'cagarse, pa'quejarse, no estarse callado, parado
Это для того, чтобы обосраться, чтобы жаловаться, чтобы не молчать, не стоять,
Al ver la mierda que el Chemita nos ha dejado
Видя дерьмо, которое оставил нам Чемита,
En todo el centro de esta Tierra
В самом центре этой Земли,
Por relamerle el ano a un tejano, hermanos nos ha metido a todos en esa guerra
Чтобы лизнуть задницу техасцу, братья, он втянул нас всех в эту войну,
Así que déjanos decidir por nuestras propias vidas
Так что дайте нам самим решать наши собственные жизни,
Y no miréis la economía los rey Midas al pueblo lapidas
И не смотрите на экономику, цари Мидас, вы хороните народ,
Luego no pidas la comprensión a esas familias
Тогда не просите понимания у этих семей,
Si con actos de moral fascistas siempre la fastidias
Если вы всегда портите их своими фашистскими моральными поступками,
Y ya nadie se fía, desconfía de esas arpías
И уже никто не доверяет, не доверяет этим гарпиям,
Prueban puntería y desafían y pillan los cercanías
Они проверяют свою меткость, бросают вызов и ловят пригородные поезда,
Tanta varonía, bravía entre hipocresía
Столько мужественности, храбрости среди лицемерия,
Si la tiranía está a la orden del día impide que sonría
Если тирания на повестке дня, она мешает мне улыбаться,
La economía subía, la rebeldía es la mía
Экономика росла, бунт - мой,
En su filosofía de vida nadie confía y la ciudadanía
Никто не верит в их жизненную философию, а граждане,
Ya saben bien quién desvaría
Они уже хорошо знают, кто бредит,
PP son playas petroleadas, la mayor piratería.
НП - это загрязненные нефтью пляжи, самое большое пиратство.
H-I-P, H-O-P S-A-N-T-O deja que coja ese micro y rapée
Х-И-П, Х-О-П С-А-Н-Т-О, дай мне взять этот микрофон и читать рэп,
(Amor por el hip-hop, por el calor, conocimiento)
(Любовь к хип-хопу, к теплу, к знаниям),
Me siento más duro, más maduro, más seguro os lo aseguro.
Я чувствую себя сильнее, зрелее, увереннее, уверяю вас.
H-I-P, H-O-P S-A-N-T-O deja que coja ese micro y rapée
Х-И-П, Х-О-П С-А-Н-Т-О, дай мне взять этот микрофон и читать рэп,
(Tengo un lema nuevo)
меня новый девиз),
Multitud de rectitud frente a la ineptitud esa es mi eterna juventud.
Множество праведности перед лицом некомпетентности - вот моя вечная молодость.






Attention! Feel free to leave feedback.