Lyrics and translation El Santo & Tosko feat. Bman Zerowan - Sigo Fiel
Yo
no
soy
de
los
que
cambian,
Я
не
из
тех,
кто
меняется,
De
los
que
venden
a
su
hermano
por
la
espalda.
No,
no,
no.
Кто
продает
своего
брата
за
спиной.
Нет,
нет,
нет.
No
me
importa
lo
que
traigas,
Мне
все
равно,
что
ты
предлагаешь,
Ni
las
promesas
porque
se
bien
que
me
engañas.
Oh
Lord.
И
на
твои
обещания,
потому
что
я
знаю,
что
ты
обманываешь
меня.
Господи.
No
no
no,
no
no,
no
no.
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
No
van
a
poder
corromperme.
No
no
no.
Вам
не
удастся
меня
развратить.
Нет,
нет,
нет.
Sigo
fiel,
repartiendo
sueños
para
toda
la
gente.
Я
остаюсь
верен,
раздавая
мечты
всем
людям.
No
hay
más
que
ver
cómo
es
que
el
mundo
va.
Достаточно
лишь
посмотреть,
как
устроен
мир.
Bastante
tengo
con
la
vida
que
brindan.
Мне
хватает
той
жизни,
что
мне
дана.
Bastante
cierto
es
que
no
quiero
su
plan,
Я
точно
не
хочу
вашего
плана,
Si
creen
que
haré
lo
que
no
soy
por
ganar
más
de
la
cuenta.
Если
вы
думаете,
что
я
буду
делать
то,
кем
я
не
являюсь,
ради
большей
выгоды.
Sé
lo
que
está
bien,
lo
que
está
mal.
Я
знаю,
что
хорошо,
а
что
плохо.
Siempre
me
base
en
lo
racional.
Я
всегда
полагался
на
разум.
No
me
voy
ni
te
voy
a
engañar
porque...
Я
не
уйду
и
не
обману
тебя,
потому
что...
Al
micro
le
cuento
lo
que
siento,
В
микрофон
я
рассказываю
о
своих
чувствах,
No
van
a
decirme
lo
que
tengo
o
que
no
tengo
que
dar.
Мне
не
нужно,
чтобы
говорили,
что
мне
нужно
или
не
нужно
делать.
Dueño
soy
de
mi
propio
talento
Я
хозяин
своего
таланта
Y
me
busco
la
vida
por
dónde
otro
no
va
a
encontrar.
И
ищу
свой
путь
там,
где
другие
не
станут
искать.
Harto
estoy
de
ver
que
todo
cuento
Мне
надоело
видеть,
что
каждая
история
Normalmente
acaba
con
un
típico
y
violento
final.
Обычно
заканчивается
типичным
и
жестоким
финалом.
Tengo
claro
que
pienso
hacer.
Я
четко
знаю,
что
собираюсь
делать.
¡A
mi
no
me
van
a
pillar!
Меня
вам
не
поймать!
Yo
no
soy
de
los
que
cambian,
Я
не
из
тех,
кто
меняется,
De
los
que
venden
a
su
hermano
por
la
espalda.
No,
no,
no.
Кто
продает
своего
брата
за
спиной.
Нет,
нет,
нет.
No
me
importa
lo
que
traigas,
Мне
все
равно,
что
ты
предлагаешь,
Ni
las
promesas
porque
se
bien
que
me
engañas.
Oh
Lord.
И
на
твои
обещания,
потому
что
я
знаю,
что
ты
обманываешь
меня.
Господи.
No
no
no,
no
no,
no
no.
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
No
van
a
poder
corromperme.
No
no
no.
Вам
не
удастся
меня
развратить.
Нет,
нет,
нет.
Sigo
fiel,
repartiendo
sueños
para
toda
la
gente.
Я
остаюсь
верен,
раздавая
мечты
всем
людям.
A
mi
ya
me
ofrecieron
una
vida
mejor,
Мне
уже
предлагали
лучшую
жизнь,
Para
invertir
todo
el
tiempo
que
tengo
en
ésta
pasión.
Чтобы
я
вложил
все
свое
время
в
эту
страсть.
No
conformarme
con
ser
otro
más
en
ése
montón,
Чтобы
я
не
соглашался
быть
еще
одним
в
этой
толпе,
Pero
lo
siento
bro,
respondo
no,
que
ése
no
soy
yo.
Но,
извини,
брат,
я
отвечаю
"нет",
это
не
я.
Fui
combinando
curro
y
música
por
necesidad,
Я
совмещал
работу
и
музыку
по
необходимости,
Buscando
así
tener
un
poco
más
de
estabilidad.
Стремясь
к
большей
стабильности.
Gracias
a
mi
habilidad,
Благодаря
моим
способностям,
Supe
ponerme
así
en
mi
sitio
para
así
aprovechar
Я
смог
найти
свое
место,
чтобы
воспользоваться
Esta
oportunidad
ya
por
vicio.
Этой
возможностью,
уже
по
привычке.
Yo
no
me
vendo
a
ningún
precio,
Я
не
продаюсь
ни
за
какие
деньги,
Por
mucho
que
me
ofrezcan
no
me
iré
con
cualquier
necio
Сколько
бы
мне
ни
предлагали,
я
не
пойду
ни
с
каким
глупцом,
Que
cree
que
su
dinero
pagará
hasta
mis
principios,
Который
думает,
что
его
деньги
смогут
купить
даже
мои
принципы,
Y
ya
desde
el
inicio
que
se
olía
el
terminar
en
juicio.
И
с
самого
начала
было
понятно,
что
это
закончится
судом.
Hay
más
piratas
en
la
industria
que
hasta
en
el
Caribe,
В
индустрии
больше
пиратов,
чем
в
Карибском
море,
Y
no
impedirán
que
siga
sonando
tan
libre.
И
они
не
помешают
мне
продолжать
звучать
так
свободно.
La
música
es
mi
vida
y
no
un
negocio
que
me
lleve
al
éxito
o
al
declive.
Музыка
- это
моя
жизнь,
а
не
бизнес,
который
приведет
меня
к
успеху
или
упадку.
Elige
por
ti,
yo
ya
elegí.
¡Decide!
Выбирай
сам,
я
уже
выбрал.
Решай!
No
quiero
nada
de
lo
que
me
dan,
Мне
не
нужно
ничего
из
того,
что
они
предлагают,
Eso
que
me
ofrecen
si
quieren
que
así
me
adapte
al
plan,
То,
что
они
мне
сулят,
если
хотят,
чтобы
я
подстроился
под
их
план,
Al
que
a
ellos
les
place.
Который
им
нравится.
Soy
adicto
a
hacer
mi
música
lejos
de
los
disfraces,
Я
зависим
от
создания
своей
музыки
вдали
от
притворства,
Y
así
es
como
buenas
intenciones
hoy
florecen.
И
вот
так
сегодня
расцветают
благие
намерения.
Sé
que
no
saben
ni
dónde
van
haciendo
chantajes.
Я
знаю,
что
они
даже
не
знают,
куда
идут,
занимаясь
шантажом.
Que
no
lo
intenten
con
éste
man,
ni
con
su
secuaces.
Пусть
не
пытаются
сделать
это
со
мной
или
с
моими
сообщниками.
Tengo
un
sueño
que
no
matarán,
У
меня
есть
мечта,
которую
они
не
убьют,
Cada
día
doy
mi
vida
por
vivirlo,
y
nunca
me
lo
quitarán
no.
Каждый
день
я
отдаю
свою
жизнь,
чтобы
жить
ею,
и
они
никогда
не
отнимут
ее
у
меня,
нет.
Yo
no
soy
de
los
que
cambian,
Я
не
из
тех,
кто
меняется,
De
los
que
venden
a
su
hermano
por
la
espalda.
No,
no,
no.
Кто
продает
своего
брата
за
спиной.
Нет,
нет,
нет.
No
me
importa
lo
que
traigas,
Мне
все
равно,
что
ты
предлагаешь,
Ni
las
promesas
porque
se
bien
que
me
engañas.
Oh
Lord.
И
на
твои
обещания,
потому
что
я
знаю,
что
ты
обманываешь
меня.
Господи.
No
no
no,
no
no,
no
no.
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
No
van
a
poder
corromperme.
No
no
no.
Вам
не
удастся
меня
развратить.
Нет,
нет,
нет.
Sigo
fiel,
repartiendo
sueños
para
toda
la
gente.
Я
остаюсь
верен,
раздавая
мечты
всем
людям.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Navarro Romero, Guillermo Alvarez Cardin, Claudio Gonzalez Medina, Manuel Del Valle Gil
Attention! Feel free to leave feedback.