El Santo & Tosko feat. Zatu - Esperanza - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Santo & Tosko feat. Zatu - Esperanza




Esperanza
Надежда
Qué me vas a contar, 36 y no me asusto.
Что ты мне расскажешь, 36 лет, и я не боюсь.
Más problemas, más, yo solito me los busco.
Больше проблем, я сам их себе ищу.
Justo, lo que gano me lo gasto en sustos,
То, что я зарабатываю, трачу на всякие страхи,
Si no los encuentro me rebusco.
А если не найду, то буду искать.
Ya estoy cansado de estar,
Я уже устал быть
Viviendo encañonado por ese fusco.
Жить под дулом пистолета из-за этого мрака.
Ya no hay libertad pues no hay cárceles pa' este busto.
Свободы больше нет, ведь тюрем нет для этой груди.
Es dejar que el Sol ilumine entre los arbustos.
Это значит, дать Солнцу светить сквозь кусты.
Traigo claridad para los nobles y los justos.
Я приношу свет для благородных и праведных.
Estoy sonando hard. Las fieras no se amansan.
Я бью с ноги. Звери не приручаются.
Solo hay amargura y eso cansa.
Осталась только горечь, и это утомляет.
Me cansan los discursos.
Меня утомляют речи.
Frases medidas hechas al uso.
Тщательно продуманные фразы, сделанные на заказ.
Yo seré las alas del iluso y...
Я буду крыльями для обманутых и...
Seré el agua del mar.
Я буду водой в море.
Dibujaré en la arena con mi lanza,
Я нарисую на песке своим копьем
Figuras duraderas a imagen y semejanza.
Долговечные фигуры по образу и подобию.
Un guerrero no se rinde, no se cansa,
Воин не сдается, не устает,
Y no hay nombre más bonito que Esperanza.
И нет имени красивее, чем Надежда.
Cálmate.
Успокойся.
Levántate, mueve tus pies y avanza,
Вставай, двигай ногами и иди вперед,
Intenta no perder la confianza.
Постарайся не терять веру.
Cálmate.
Успокойся.
Un guerrero no se rinde, no descansa
Воин не сдается, не отдыхает
Y no hay nombre más bonito que Esperanza.
И нет имени красивее, чем Надежда.
Después de la tormenta siempre suele aclarar por norma,
После бури обычно проясняется, как правило,
Aunque que poco ya les reconforta.
Хотя я знаю, что это мало их успокаивает.
Intentan respirar pero es que apenas hay forma,
Они пытаются дышать, но это просто невозможно,
Ya han perdido su camino y con motivos, normal que se escondan.
Они потеряли свой путь, и по понятным причинам они прячутся.
Van buscando felicidad,
Они ищут счастье,
A veces tan lejos y otras tan cerca en realidad están
Иногда так далеко, а иногда так близко, что на самом деле находятся рядом
De esa necesidad de la que detrás van,
По той необходимости, за которой они следуют,
Con tanta oscuridad ya se precisa esperanza
В такой темноте уже нужна надежда
Y no deja de sonar ése tam tam.
И этот там-там не перестает звучать.
No deja de soplar el viento nunca por nada y yo traigo ése respiro...
Ветер дует и не останавливается ни за что и никогда, и я приношу это дыхание...
Volante para darle a la vida ése giro,
Руль, чтобы дать этой жизни этот поворот,
Y los motivos pa' seguir y perseguir ése destino.
И мотивы, чтобы следовать и преследовать эту судьбу.
Seré el brillo del Sol, alumbraré un camino cristalino
Я буду Солнцем, освещу хрустальный путь,
Pa' que nadie se sienta perdido en este rol.
Чтобы никто не чувствовал себя потерянным в этой роли.
Sal del rincón donde te ocultas,
Выйди из угла, где ты прячешься,
Pues será mejor luchar que no rendirse,
Ведь лучше бороться, чем сдаваться,
La esperanza está a tu alrededor.
Надежда рядом с тобой.
Cálmate.
Успокойся.
Levántate, mueve tus pies y avanza,
Вставай, двигай ногами и иди вперед,
Intenta no perder la confianza.
Постарайся не терять веру.
Cálmate.
Успокойся.
Un guerrero no se rinde, no descansa
Воин не сдается, не отдыхает
Y no hay nombre más bonito que Esperanza.
И нет имени красивее, чем Надежда.
Hoy toca turno de réplica,
Теперь моя очередь выступать,
Recurro a la música,
Я прибегаю к музыке,
Mi voz y mi métrica me pueden calmar.
Мой голос и моя метрика могут меня успокоить.
que aún me quedan vidas que levantar,
Я знаю, что мне еще нужно поднять много жизней,
Dando suerte a tu partida en éste juego de azar, ¡Eh!
Принося удачу в этой игре в кости, эй!
Hay algo que tengo y que nunca pierdo,
Есть кое-что, что у меня есть и что я никогда не теряю,
Y que hay agua en medio de cualquier desierto.
И я знаю, что посреди любой пустыни есть вода.
Nada termina hasta formar parte del suelo
Ничего не заканчивается, пока не станет частью земли
Y suelo ser quien da esperanza y de ella me alimento man.
И я обычно тот, кто дарит надежду, и ею я питаюсь, чел.
Sigan y aguanten.
Держитесь и не сдавайтесь.
No hay nada perdido en la vida, vuelve a levantarte.
В жизни ничего не потеряно, снова встань и иди.
Sigan y aguanten.
Держитесь и не сдавайтесь.
Que aún queda tiempo para echar a andar.
Еще есть время начать идти вперед.
Sigan y aguanten.
Держитесь и не сдавайтесь.
Cansado de sufrir, para y vuelve a empezar.
Устали страдать, остановитесь и начните снова.
Sigan y aguanten.
Держитесь и не сдавайтесь.
Sigan y aguanten porque nada nos puede parar.
Держитесь и не сдавайтесь, потому что нас ничто не может остановить.
Cálmate.
Успокойся.
Levántate, mueve tus pies y avanza,
Вставай, двигай ногами и иди вперед,
Intenta no perder la confianza.
Постарайся не терять веру.
Cálmate.
Успокойся.
Un guerrero no se rinde, no descansa
Воин не сдается, не отдыхает
Y no hay nombre más bonito que Esperanza.
И нет имени красивее, чем Надежда.





Writer(s): Bruno Garcia, Ivan Francisco Da Roman Montoya, Abdou Fatha Seck, El Hadji Mansour Jac Sagna, Mamadou Lamine(daara Seck


Attention! Feel free to leave feedback.