Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
de
mente
noble
y
de
sangre
caliente,
Ich
bin
von
edlem
Geist
und
heißem
Blut,
El
perro
no
muerde
aunque
enseñe
los
dientes.
Der
Hund
beißt
nicht,
auch
wenn
er
die
Zähne
zeigt.
Solo
lo
hace
pa'
advertir
un:
¡Lárgate
de
aquí!
Er
tut
es
nur,
um
zu
warnen:
Hau
ab
von
hier!
Dejadme
vivir,
voy
a
por
mi
destino
siempre.
Lasst
mich
leben,
ich
folge
immer
meinem
Schicksal.
Y
siempre
vienen
por
más,
Und
immer
wollen
sie
mehr,
Creen
tener
capacidad
para
parar
este
rap.
Glauben,
sie
hätten
die
Fähigkeit,
diesen
Rap
zu
stoppen.
No
sé
si
por
hache
o
por
be
estoy
arriba,
Ich
weiß
nicht,
ob
es
an
H
oder
B
liegt,
dass
ich
oben
bin,
Pero
si
sé
que
un
alma
noble
está
tras
ese
punto
de
mira.
Aber
ich
weiß,
dass
eine
edle
Seele
hinter
diesem
Fadenkreuz
steckt.
Voy
al
ras
del
suelo
que
pisas,
Ich
bewege
mich
auf
Bodenhöhe,
die
du
betrittst,
Los
demás
podrán
decir
misa,
si,
Die
anderen
können
reden,
ja,
Pero
de
forma
concisa.
Aber
auf
präzise
Weise.
Qué
importa
lo
que
piense
el
resto
de
esto,
Was
kümmert
es,
was
der
Rest
davon
denkt,
Solo
trato
de
hacer
lo
correcto
y
sin
prisa.
Ich
versuche
nur,
das
Richtige
zu
tun,
und
ohne
Eile.
Suelto
magia
en
el
mic
como
Johnson
en
Lakers.
Ich
versprühe
Magie
am
Mic
wie
Johnson
bei
den
Lakers.
Escupo
hit
para
los
fans
y
los
haters.
Ich
spucke
Hits
für
die
Fans
und
die
Hater.
No
estoy
pendiente
de
todo
lo
que
se
diga.
Ich
achte
nicht
auf
alles,
was
gesagt
wird.
Solo
trato
que
mi
vida
sea
una
balsa
de
aceite.
Ich
versuche
nur,
mein
Leben
wie
ein
ruhiges
Ölmeer
zu
gestalten.
Mi
barco
no
va
donde
sople
el
viento,
yo
lo
dirijo
en
este
mar.
Mein
Schiff
fährt
nicht
dorthin,
wo
der
Wind
weht,
ich
lenke
es
in
diesem
Meer.
Qué
importa
lo
que
piense
el
resto
sigo
mi
camino
con
total
libertad.
Was
kümmert
es,
was
der
Rest
denkt,
ich
folge
meinem
Weg
mit
völliger
Freiheit.
No
vengo
a
hacer
otra
cosa
que,
sacar
mi
alma
a
pasear.
Ich
komme
nicht,
um
etwas
anderes
zu
tun,
als
meine
Seele
spazieren
zu
führen.
Nobles,
de
mente,
de
alma
y
de
espíritu,
de
corazón.
Por
el
amor
a
la
música,
donde
la
base
es
el
respeto.
Nobles.
Edle,
von
Geist,
Seele
und
Spirit,
von
Herzen.
Aus
Liebe
zur
Musik,
wo
Respekt
die
Basis
ist.
Edle.
Guarda
tu
crítica
y
vuelve
a
mirar,
Behalte
deine
Kritik
für
dich
und
schau
nochmal
hin,
O
acaso
sabes
lo
que
pienso
como
pa'
opinar,
hoy
vengo
a
propinar...
Oder
weißt
du
etwa,
was
ich
denke,
um
deine
Meinung
abzugeben,
heute
komme
ich,
um
zu
bestrafen...
Castigo
al
valiente
que
atenta
y
que
miente
en
la
red,
Den
Mutigen,
der
im
Netz
angreift
und
lügt,
Y
aporta
puta
mierda
al
recipiente.
Und
verdammten
Mist
in
den
Behälter
wirft.
Quiero
decirles
que
hago
lo
de
siempre,
Ich
möchte
ihnen
sagen,
dass
ich
das
tue,
was
ich
immer
tue,
Que
no
pienso
alejarme
de
mi
gente,
Dass
ich
nicht
vorhabe,
mich
von
meinen
Leuten
zu
entfernen,
Que
en
mi
casa
no
hay
nada
diferente
Dass
in
meinem
Haus
nichts
anders
ist
Y
que
adoro
al
que
me
sigue
y
me
comprende.
Und
dass
ich
denjenigen
liebe
und
verstehe,
der
mir
folgt.
Como
el
cristal
soy
transparente,
Wie
Kristall
bin
ich
transparent,
Lo
digo
por
detrás
y
por
delante,
Ich
sage
es
hinterrücks
und
vorneweg,
Feliz
sin
ningún
motivo
aparente,
Glücklich
ohne
ersichtlichen
Grund,
Hago
esto
porque
lo
llevo
en
la
sangre.
Ich
tue
das,
weil
es
mir
im
Blut
liegt.
Y
no,
quieras
venir
a
joder,
Und
nein,
versuche
nicht,
mich
zu
ärgern,
Si
no
tienes
rango
en
la
batalla
porque
Wenn
du
keinen
Rang
in
der
Schlacht
hast,
denn
La
vida
a
veces
te
da
problemas
aún
por
resolver,
te
digo
que...
Das
Leben
gibt
dir
manchmal
Probleme,
die
noch
zu
lösen
sind,
ich
sage
dir...
Mi
barco
no
va
donde
sople
el
viento,
yo
lo
dirijo
en
este
mar.
Mein
Schiff
fährt
nicht
dorthin,
wo
der
Wind
weht,
ich
lenke
es
in
diesem
Meer.
Qué
importa
lo
que
piense
el
resto
sigo
mi
camino
con
total
libertad.
Was
kümmert
es,
was
der
Rest
denkt,
ich
folge
meinem
Weg
mit
völliger
Freiheit.
No
vengo
a
hacer
otra
cosa
que,
sacar
mi
alma
a
pasear.
Ich
komme
nicht,
um
etwas
anderes
zu
tun,
als
meine
Seele
spazieren
zu
führen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Luis Sanchez Perez, David Navarro Romero, Guillermo Alvarez Cardin, Eric Cunningham Sarabia
Attention! Feel free to leave feedback.