Lyrics and translation El Santo & Tosko - Nobles
Soy
de
mente
noble
y
de
sangre
caliente,
Я
благородный
умом,
и
моя
кровь
горяча,
El
perro
no
muerde
aunque
enseñe
los
dientes.
Пёс
не
кусает,
хотя
клыки
свои
показывает.
Solo
lo
hace
pa'
advertir
un:
¡Lárgate
de
aquí!
Лишь
скалит,
чтобы
предупредить:
«Убирайся
отсюда!»
Dejadme
vivir,
voy
a
por
mi
destino
siempre.
Оставьте
меня
в
покое,
я
иду
к
своей
цели,
неустанно.
Y
siempre
vienen
por
más,
И
они
снова
и
снова
идут
за
мной,
Creen
tener
capacidad
para
parar
este
rap.
Думая,
что
у
них
есть
силы
остановить
мой
рэп.
No
sé
si
por
hache
o
por
be
estoy
arriba,
Не
знаю,
благодаря
букве
ли
эйч
или
бэй
я
наверху,
Pero
si
sé
que
un
alma
noble
está
tras
ese
punto
de
mira.
Но
я
точно
знаю,
что
благородная
душа
скрывается
за
этим
прицелом.
Voy
al
ras
del
suelo
que
pisas,
Я
иду
по
той
же
земле,
что
и
ты,
Los
demás
podrán
decir
misa,
si,
И
пусть
другие
говорят,
что
хотят,
но
Pero
de
forma
concisa.
Крайне
кратко.
Qué
importa
lo
que
piense
el
resto
de
esto,
Что
важно
в
том,
что
думают
остальные
обо
всём
этом,
Solo
trato
de
hacer
lo
correcto
y
sin
prisa.
Я
просто
пытаюсь
делать
то,
что
считаю
правильным,
и
никуда
не
спешу.
Suelto
magia
en
el
mic
como
Johnson
en
Lakers.
Выпускаю
магию
в
микрофон,
как
Джонсон
в
«Лейкерс».
Escupo
hit
para
los
fans
y
los
haters.
Читаю
хиты
для
фанатов
и
хейтеров.
No
estoy
pendiente
de
todo
lo
que
se
diga.
Мне
нет
дела
до
всех
этих
сплетен.
Solo
trato
que
mi
vida
sea
una
balsa
de
aceite.
Я
просто
стараюсь,
чтобы
моя
жизнь
текла
размеренно.
Mi
barco
no
va
donde
sople
el
viento,
yo
lo
dirijo
en
este
mar.
Мои
пути
не
зависят
от
ветра,
я
сам
направляю
свой
корабль
в
этом
море.
Qué
importa
lo
que
piense
el
resto
sigo
mi
camino
con
total
libertad.
Что
бы
ни
думали
другие,
я
иду
своим
путём,
совершенно
свободно.
No
vengo
a
hacer
otra
cosa
que,
sacar
mi
alma
a
pasear.
Я
пришёл
не
для
того,
чтобы
заниматься
чем-то
ещё,
кроме
как
давать
волю
своей
душе.
Nobles,
de
mente,
de
alma
y
de
espíritu,
de
corazón.
Por
el
amor
a
la
música,
donde
la
base
es
el
respeto.
Nobles.
Благородные
умом,
душой,
духом
и
сердцем.
Из
любви
к
музыке,
где
основой
является
уважение.
Благородные.
Guarda
tu
crítica
y
vuelve
a
mirar,
Заткнись
со
своей
критикой
и
взгляни
на
себя
со
стороны,
O
acaso
sabes
lo
que
pienso
como
pa'
opinar,
hoy
vengo
a
propinar...
Разве
ты
знаешь,
о
чём
я
думаю,
чтобы
судить?
сегодня
я
пришёл,
чтобы
наказать...
Castigo
al
valiente
que
atenta
y
que
miente
en
la
red,
Наглого,
который
нападает
и
лжёт
в
сети,
Y
aporta
puta
mierda
al
recipiente.
И
извергает
дерьмо
в
ящик.
Quiero
decirles
que
hago
lo
de
siempre,
Хочу
сказать
вам,
что
я
занимаюсь
тем
же,
чем
и
всегда,
Que
no
pienso
alejarme
de
mi
gente,
Что
я
не
собираюсь
отходить
от
своих
людей,
Que
en
mi
casa
no
hay
nada
diferente
Что
у
меня
дома
всё
по-прежнему,
Y
que
adoro
al
que
me
sigue
y
me
comprende.
И
что
я
люблю
тех,
кто
за
мной
следует
и
меня
понимает.
Como
el
cristal
soy
transparente,
Я
прозрачен,
как
стекло,
Lo
digo
por
detrás
y
por
delante,
Я
говорю
и
спереди,
и
сзади,
Feliz
sin
ningún
motivo
aparente,
Счастлив
без
всякой
причины,
Hago
esto
porque
lo
llevo
en
la
sangre.
Я
делаю
это,
потому
что
это
у
меня
в
крови.
Y
no,
quieras
venir
a
joder,
И
нет,
не
пытайся
испортить
всё,
Si
no
tienes
rango
en
la
batalla
porque
Если
у
тебя
нет
чина
в
этой
битве,
потому
что
La
vida
a
veces
te
da
problemas
aún
por
resolver,
te
digo
que...
Жизнь
иногда
преподносит
проблемы,
которые
ещё
не
решены,
я
говорю
тебе,
что...
Mi
barco
no
va
donde
sople
el
viento,
yo
lo
dirijo
en
este
mar.
Мои
пути
не
зависят
от
ветра,
я
сам
направляю
свой
корабль
в
этом
море.
Qué
importa
lo
que
piense
el
resto
sigo
mi
camino
con
total
libertad.
Что
бы
ни
думали
другие,
я
иду
своим
путём,
совершенно
свободно.
No
vengo
a
hacer
otra
cosa
que,
sacar
mi
alma
a
pasear.
Я
пришёл
не
для
того,
чтобы
заниматься
чем-то
ещё,
кроме
как
давать
волю
своей
душе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Luis Sanchez Perez, David Navarro Romero, Guillermo Alvarez Cardin, Eric Cunningham Sarabia
Attention! Feel free to leave feedback.