El Santo & Tosko - Planto Cara - translation of the lyrics into German

Planto Cara - El Santo , Tosko translation in German




Planto Cara
Ich Stelle Mich
Tosko]
Tosko]
Cada reto es un regalo al caminar, del que aprender algo
Jede Herausforderung ist ein Geschenk auf dem Weg, von dem man etwas lernen kann
La vida pasa y corre como lo hace un galgo
Das Leben vergeht und rennt wie ein Windhund
Se en lo que suelo fallar, también lo que valgo
Ich weiß, worin ich oft versage, aber auch, was ich wert bin
Y se tener amigos pa' algo más que cuando salgo.
Und ich weiß, dass ich Freunde für mehr habe, als nur zum Ausgehen.
Los odiadores no hacen daño porque ya les vi
Die Hasser schaden nicht, weil ich sie schon durchschaut habe
Por eso duermo sin tener un ojo abierto
Deshalb schlafe ich, ohne ein Auge offen zu halten
Si os encañono con la punta de mi boli bic
Wenn ich euch mit der Spitze meines Kugelschreibers bedrohe
Corran, pónganse a cubierto.
Lauft, geht in Deckung.
No pienso escapar de mis problemas y...
Ich habe nicht vor, vor meinen Problemen wegzulaufen und...
Que no se piensen que ellos pueden escapar de mí, pues pienso atraparlos,
Sie sollen nicht denken, dass sie vor mir weglaufen können, denn ich habe vor, sie zu fangen,
Cada uno tiene lo que siembra y siempre será así
Jeder erntet, was er sät, und das wird immer so sein
Porque la suerte encuentra al que la está buscando.
Weil das Glück den findet, der es sucht.
Relleno otra lámina, listo para examinar
Ich fülle ein weiteres Blatt, bereit zu prüfen
Cada paso al caminar si veo que me pierdo
Jeden Schritt auf dem Weg, wenn ich merke, dass ich mich verliere
Nada ya puede minar, joder o desanimar, no
Nichts kann mich mehr untergraben, verletzen oder entmutigen, nein
Al que lleva dentro.
Den, der es in sich trägt.
Tanta paz y tanto aliento, tanto amor para animar
So viel Frieden und so viel Atem, so viel Liebe, um zu ermutigen
Cada mirada que el tiempo mata lento y sufre hasta el final
Jeden Blick, den die Zeit langsam tötet und der bis zum Ende leidet
Decirles que seré así, un sucio musical
Ihnen zu sagen, dass ich so sein werde, ein schmutziger Musikalischer
Disfrutando de esta vida y ya esta.
Der dieses Leben genießt, und das war's.
Quiero ser capaz de controlarme en cada caso
Ich möchte in der Lage sein, mich in jedem Fall zu beherrschen
Que un problema venga hundir lo que el
Dass ein Problem nicht das zerstört, was
Esfuerzo de mi empeño pudo levantar
Die Anstrengung meiner Bemühungen aufbauen konnte
Quiero ser fuerte y no arrugarme cuando fuerte sople el viento y
Ich möchte stark sein und nicht zurückweichen, wenn der Wind stark bläst und
Que la tormenta quede en vendaval. No miro atrás ni pa' coger impulso.
Dass der Sturm zum Sturm wird. Ich schaue nicht zurück, nicht einmal, um Schwung zu holen.
Coger impulso man.
Schwung holen, Mann.
Le plantó cara a la vida en un pulso.
Ich stelle mich dem Leben in einem Kräftemessen.
Solo vine a vencer.
Ich bin nur gekommen, um zu siegen.
Sigo alcanzando las metas que busco.
Ich erreiche immer noch die Ziele, die ich suche.
Ohh, metas que busco y sé,
Ohh, Ziele, die ich suche, und ich weiß,
Que nada me frena y por nada me asusto.
Dass mich nichts aufhält und ich vor nichts Angst habe.
Ríos de lava pisan mis talones
Lavaströme sind mir auf den Fersen
Hoy pienso acelerar pa' cambiar las condiciones,
Heute habe ich vor, Gas zu geben, um die Bedingungen zu ändern,
Que puedan llegar sin presiones
Dass sie ohne Druck ankommen können
Las esquivo una por una y si se ponen
Ich weiche ihnen einzeln aus, und wenn sie sich stellen
Desfilo por dunas de dudas que se interponen.
Ich laufe durch Dünen von Zweifeln, die sich mir in den Weg stellen.
La suerte me la busco y me la curro yo
Ich suche mein Glück und arbeite hart dafür
No espero que nadie me la traiga a mi home
Ich erwarte nicht, dass es mir jemand nach Hause bringt
Yo que valgo y soy feliz con lo que tengo y lo que soy
Ich weiß, was ich wert bin, und bin glücklich mit dem, was ich habe und was ich bin
Aunque ya no se respete la figura del home boy.
Auch wenn die Figur des Homeboys nicht mehr respektiert wird.
Os pisa este combo y si piden pues les doy
Diese Combo tritt euch, und wenn sie fragen, dann gebe ich ihnen
Se cagan por las patas cuando saben que voy
Sie machen sich in die Hosen, wenn sie wissen, dass ich komme
Tengo la suerte de mi lado cuando agarro el micro y suelto algo
Ich habe das Glück auf meiner Seite, wenn ich das Mikrofon nehme und etwas loslasse
Y ni me salgo de mi línea pa' poner el patio a caldo.
Und ich verlasse nicht einmal meine Linie, um den Laden aufzumischen.
Suena ya el tic tac de mi bomba
Das Ticken meiner Bombe ertönt schon
No dan ese feed back no habrá donde se escondan
Sie geben kein Feedback, es gibt keinen Ort, an dem sie sich verstecken können
Pónganse a cubierto, nuestra luz no da la sombra
Geht in Deckung, unser Licht wirft keinen Schatten
Rodeando esa rotonda nunca saldrán de su zona.
Wenn sie diesen Kreisverkehr umrunden, werden sie ihre Zone nie verlassen.
Camino por un fino hilo, suelto habilidades al papel
Ich gehe auf einem dünnen Faden, lasse Fähigkeiten auf das Papier los
Pa' pulir mi estilo, y subo el nivel
Um meinen Stil zu verfeinern und das Niveau zu erhöhen
Pasa el tiempo y cada año soy mejor, como el buen vino
Die Zeit vergeht, und jedes Jahr werde ich besser, wie guter Wein
En cada verso que propino un tango de gardel.
In jedem Vers, den ich vortrage, ein Tango von Gardel.
Quiero ser feliz con lo que tengo y los problemas que me vengan
Ich möchte glücklich sein mit dem, was ich habe, und die Probleme, die kommen
Cuando quieran yo los pienso esperar
Wann immer sie wollen, ich werde auf sie warten
Para afrontarlos como sea, con firmeza o cuando fuerte sople el viento y
Um sie zu konfrontieren, wie auch immer, mit Entschlossenheit oder wenn der Wind stark bläst und
Que la tormenta quede en vendaval. No miro atrás ni pa' coger impulso.
Dass der Sturm zum Sturm wird. Ich schaue nicht zurück, nicht einmal, um Schwung zu holen.
Coger impulso man.
Schwung holen, Mann.
Le plantó cara a la vida en un pulso.
Ich stelle mich dem Leben in einem Kräftemessen.
Solo vine a vencer.
Ich bin nur gekommen, um zu siegen.
Sigo alcanzando las metas que busco.
Ich erreiche immer noch die Ziele, die ich suche.
Ohh, metas que busco y sé,
Ohh, Ziele, die ich suche, und ich weiß,
Que nada me frena y por nada me asusto.
Dass mich nichts aufhält und ich vor nichts Angst habe.





Writer(s): David Navarro Romero, Guillermo Alvarez Cardin, Claudio Gonzalez Medina


Attention! Feel free to leave feedback.