El Santo & Tosko - Promesas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Santo & Tosko - Promesas




Promesas
Обещания
Prometo ser la luz que te ilumine,
Я обещаю быть светом, что осветит твой путь,
La voz serena y cauta que te guié en ésta oscuridad.
Тихим, осторожным голосом, что поведет тебя во тьме.
Prometo darte paz y ser capaz de darte lo que te imagines,
Я обещаю дарить тебе покой и исполнять твои самые смелые мечты,
Prometo escapar de mi fragilidad.
Я обещаю преодолеть свою хрупкость.
Prometo ser discreto y mejorar,
Я обещаю быть сдержанным и совершенствоваться,
Guardar respeto a los mayores, ser un nieto ejemplar.
С почтением относиться к старшим, быть внуком, которым они могут гордиться.
Prometo dar más de mi, prometo estar más aquí
Я обещаю отдавать больше себя, быть здесь почаще
Junto a los míos y llegar al fin en un sinfín de desafíos.
Рядом с близкими и преодолевать множество трудностей.
Prometo ser tuyo sin falta,
Я обещаю быть твоим, несмотря ни на что,
Tragarme mi sangre y mi orgullo si hace falta.
Проглотить свою гордость, если понадобится.
Tengo la certeza de que me valga la pena.
Я уверен, что это будет стоить того.
Prometo ser la cena y la espuma de un baño con velas.
Я обещаю быть ужином и пеной в ванне со свечами.
Prometo ser paciente de mi enfermera favorita,
Я обещаю быть терпеливым пациентом для моей любимой медсестры,
La historia de mi destino está escrita.
История моей судьбы уже написана.
Prometo ser la guinda si tu pones el pastel,
Я обещаю быть вишенкой на твоем торте,
Ser la miel de tu panal, la melanina de tu piel.
Медом в твоих сотах, меланином на твоей коже.
Puedo prometer ser fiel y lo hago,
Я могу пообещать быть верным, и я это делаю,
Me resulta un halago mantenerme a tu lado otro día.
Для меня честь оставаться рядом с тобой еще один день.
Prometo hacer realidad mi fantasía
Я обещаю воплотить свою мечту в реальность
Y para muestra un botón, hoy el motor de mi vida es mi cría.
И в качестве доказательства: сегодня двигатель моей жизни - мой ребенок.
Prometo seguir escribiendo y aunque esté sin voz,
Я обещаю продолжать писать, даже если потеряю голос,
Dejaré escrito un adiós antes de mi último aliento.
Я оставлю прощальное послание перед своим последним вздохом.
Prometo no marchar sin despedirme, no,
Я обещаю не уходить без прощания, нет,
Pero si hay que irse, espero irme un día veintidós.
Но если мне придется умереть, я надеюсь, это будет двадцать второго.
Por cada promesa hay una deuda a pagar y,
За каждое обещание есть долг, который нужно заплатить,
No prometo más de lo que luego te puedo dar.
И я не обещаю больше, чем могу дать.
Todo lo que soy, todo lo que tengo y todo lo que ves,
Все, что я есть, все, что у меня есть, и все, что ты видишь,
Puedo mantener lo que prometo.
Я могу выполнить свое обещание.
Cumple tu promesa y con tu parte del plan, se
Сдержи свое обещание и свою часть сделки, будь
Trata de tener palabra y sinceridad y hoy sé.
Честным и искренним, и сегодня будь.
Que puedo cumplir todo lo que prometo,
Что я могу сдержать все свои обещания,
Y espero vivir para así hacerlo.
И я надеюсь, что смогу это сделать.
Puedo prometerlo, y así voy a hacerlo,
Я могу это пообещать, и я это сделаю,
Bajaré la luna hasta aquí.
Я спущу луну сюда.
Y así lo haré.
И я это сделаю.
Lo que quiera puedo prometer.
Я могу пообещать все, что захочу.
Puedo prometerlo, y así voy a hacerlo,
Я могу это пообещать, и я это сделаю,
Bajaré la luna hasta aquí.
Я спущу луну сюда.
Y así lo haré.
И я это сделаю.
Lo que quiera puedo prometer.
Я могу пообещать все, что захочу.
Prometo dar todo por la música.
Я обещаю отдать всего себя музыке.
Prometo dar más moral y ética.
Я обещаю больше морали и этики.
Darte un mensaje positivo y alzar
Дарить тебе позитивные послания и поднимать
Tu mirada, tu valor y bondad.
Твой взгляд, твою ценность и доброту.
Prometo dar ánimo en tu caminar.
Я обещаю вдохновлять тебя на твоем пути.
Prometo darte más amor.
Я обещаю дарить тебе больше любви.
Prometo ser ser ese aliento
Я обещаю быть тем ветерком,
Que vuele entre el viento buscando entrar en tu corazón ¡ey!
Что летает по ветру и пытается войти в твое сердце, эй!
Prometo cuidar de mi familia, porque son la clave de mi historia, ¡eh!
Я обещаю заботиться о своей семье, потому что они ключ к моей истории, эй!
Les debo la vida, eso no va a cambiar.
Я обязан им жизнью, и это никогда не изменится.
Y ya no temo llorar, prometo ser valiente
И я больше не боюсь плакать, я обещаю быть смелым,
Y si un problema viene, seguiré adelante.
И если возникнет проблема, я продолжу двигаться вперед.
Y así lo haré.
И я это сделаю.
Prometo vivir en paz.
Я обещаю жить в мире.
Son promesas, promesas que se van con el viento,
Это обещания, обещания, которые уносит ветер,
Promesas que se hacen, promesas que quedan el tiempo.
Обещания, которые даются, обещания, которые остаются навсегда.
Promesas que van y vienen, promesas que no se entretienen,
Обещания, которые приходят и уходят, обещания, которые не ждут,
Promesas que perduran, son promesas, siempre.
Обещания, которые сохраняются, это обещания, всегда.
Puedo prometerlo, y así voy a hacerlo,
Я могу это пообещать, и я это сделаю,
Bajaré la luna hasta aquí.
Я спущу луну сюда.
Y así lo haré.
И я это сделаю.
Lo que quiera puedo prometer. Puedo prometerlo, y así voy a hacerlo,
Я могу пообещать все, что захочу. Я могу это пообещать, и я это сделаю,
Bajaré la luna hasta aquí.
Я спущу луну сюда.
Y así lo haré.
И я это сделаю.
Lo que quiera puedo prometer.
Я могу пообещать все, что захочу.





Writer(s): Franco De Vita


Attention! Feel free to leave feedback.