Lyrics and translation El Sica - No Quiere Ceder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Quiere Ceder
Не хочет сдаваться
Full
Harmony
Полная
гармония
Ahaa,
ahaaa,
ahaaaa
Аха,
ахааа,
ахаааа
Ya
no
quiere
saber
Больше
не
хочет
знать
De
mi,
de
mi
querer
Обо
мне,
о
моей
любви
Y
to'
los
sueños
que
tuvimos
juntos
И
о
всех
мечтах,
которые
у
нас
были
вместе
Dice
que
va
volver,
Говорит,
что
вернется,
Ya
no
quiere
ceder
y
no
pienso
morir
sin
que
no
estemos
juntos
(yeah)
Больше
не
хочет
сдаваться,
и
я
не
хочу
умирать,
не
будучи
с
тобой
(да)
Me
llevas
en
un
desoriento,
y
siento
Ты
запутала
меня,
и
я
чувствую
Que
me
muero
le-eee,
lento
Что
умираю
лее-еееее,
медленно
Desde
que
marchaste
ya
nada
funciona
ni
aunque
lo
reintente
С
тех
пор
как
ты
ушла,
больше
ничего
не
работает,
даже
если
я
пытаюсь
снова
No
hay
otra
como
tú
aunque
la
reinvente
Нет
другой
такой,
как
ты,
даже
если
я
ее
придумаю
Eres
todo
lo
que
deseo,
lo
mayor
de
la
lista
que
poseo
Ты
- все,
чего
я
желаю,
самое
главное
в
списке,
которым
я
владею
El
dinero
y
fama
eso
yo
ni
lo
veo
Денег
и
славы
я
не
вижу
Sólo
te
veo
a
ti,
veo
y
pienso
en
lo
que
prometí
Вижу
только
тебя,
вспоминаю
о
том,
что
обещал
Pero
creo
que
acabó
el
recreo
y
ya
no
soy
pa
ti
Но,
видимо,
перемена
окончена,
и
я
тебе
больше
не
нужен
Que
triste,
ver
que
todo
se
quedó
en
la
boca
Как
грустно
видеть,
что
все
осталось
недосказанным
Y
que
nuestra
carrera
fue
poca
И
что
наша
гонка
была
короткой
Cuando
toca,
toca
Когда
приходит
время,
оно
приходит,
Pero
nadie
entiende
cuanto
choca
Но
никто
не
понимает,
как
это
больно
Que
me
volví
loco
por
perder
mi
loca
Что
я
сошел
с
ума
из-за
потери
своей
сумасшедшей
Y
que
difícil
es
perder
la
relación
(que
difícil
es)
И
как
трудно
потерять
отношения
(как
это
трудно)
Y
que
cupido
haya
fallado
en
su
intención
И
что
Купидон
промахнулся
в
своих
намерениях
No
hay
nada
como
amar,
no
hay
nada
como
amar
pero
no
Нет
ничего
лучше
любви,
нет
ничего
лучше
любви,
но
нет
No
hay
nada
como
amar
pero
no
se
si
esa
persona
no
está
Нет
ничего
лучше
любви,
но
не
знаю,
что
делать,
если
этого
человека
нет
рядом
Y
al
parecer,
la
señora...
И,
похоже,
госпожа...
Ya
no
quiere
saber
Больше
не
хочет
знать
De
mi,
de
mi
querer
Обо
мне,
о
моей
любви
Y
to'
los
sueños
que
tuvimos
juntos
И
о
всех
мечтах,
которые
у
нас
были
вместе
Dice
que
va
volver,
Говорит,
что
вернется,
Ya
no
quiere
ceder
y
no
pienso
morir
sin
que
no
estemos
juntos
(yeah)
Больше
не
хочет
сдаваться,
и
я
не
хочу
умирать,
не
будучи
с
тобой
(да)
Es
tanto
que
quiero
decirte,
que
no
me
dan
los
lápiz
pa'
escribirte
Столько
всего
хочется
тебе
сказать,
но
карандашей
не
хватает,
чтобы
написать
So'
por
favor
dame
un
timbrazo
porque
quiero
oirte
Так
что,
пожалуйста,
дай
мне
знать,
потому
что
я
хочу
тебя
услышать
Dialogarte
el
llanto
y
repetirte
Разобраться
во
всём
и
повторить
Y
de
vez
en
cuando
hacerte
un
chiste
para
no
aburrirte
И
иногда
пошутить,
чтобы
не
было
скучно
Me
tienes
capiando
malo
Ты
заставляешь
меня
плохо
себя
чувствовать
A
punto
e'
irme
y
de
guindarme
un
palo
Готов
уйти
и
повеситься
на
палке
O
darme
un
palo
e'
gasolina
hasta
el
dolor
que
malo
Или
дать
себе
палкой
по
бензину
из-за
боли,
такой
болезненной
O
pegarme
un
palo,
Или
ударить
себя
палкой,
De
esos
que
usan
estos
nenes
malos
y
mirar
tu
foto
mientras
leo
algo
Одним
из
тех,
что
используют
эти
плохие
мальчики,
и
смотреть
на
твою
фотографию,
пока
я
что-то
читаю
Yo
no
quiero
morirme
sin
usted
Я
не
хочу
умирать
без
тебя
Sólo
quiero
que
yo
le
guste
Я
просто
хочу,
чтобы
я
тебе
нравился
Como
yo
solia
gustarte,
dame
un
solo
motivo
pa
buscarte
Как
я
раньше
тебе
нравился,
дай
мне
только
одну
причину
тебя
искать
Que
daría
la
vida
por
recuperarte
bebé
Что
отдал
бы
жизнь,
чтобы
вернуть
тебя,
детка
Y
que
difícil
es
perder
la
relación
(que
difícil
es)
И
как
трудно
потерять
отношения
(как
это
трудно)
Y
que
cupido
haya
fallado
en
su
intención
И
что
Купидон
промахнулся
в
своих
намерениях
No
hay
nada
como
amar,
no
hay
nada
como
amar
pero
no
Нет
ничего
лучше
любви,
нет
ничего
лучше
любви,
но
нет
No
hay
nada
como
amar
pero
no
se
si
esa
persona
no
está
Нет
ничего
лучше
любви,
но
не
знаю,
что
делать,
если
этого
человека
нет
рядом
Es
irónico,
como
el
orgullo
te
separa
de
la
persona
que
amas
По
иронии
судьбы,
гордость
разлучает
тебя
с
любимым
человеком
Y
luego
llega
el
momento
en
el
que
tienes
А
потом
наступает
момент,
когда
приходится
Que
tragarte
el
propio
orgullo
para
demostrar...
Проглотить
собственную
гордость,
чтобы
показать...
Que
aún
existe
amor
Что
любовь
еще
существует
Pina,
Pina
Records
Pina,
Pina
Records
Yannc
El
Armónico
Яннц
Эль
Армонико
Ahaa,
ahaaaa
jajajaja
Аха,
ахааа
хахаха
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Ponce
Attention! Feel free to leave feedback.