El Sica - Volver - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Sica - Volver




Volver
Возвращение
Y otra vez te vuelvo a ver y para ser sincero no si quiero porque
И вот опять я вижу тебя, и если честно, не знаю, хочу ли, потому что
que va a dolerme a mi bebé y dime cuando vas a volver a volver a
Знаю, что это причинит мне боль, дорогая, и скажи мне, когда ты собираешься вернуться, вернуться к
Volver desde que te fuiste meeee ee perdido dentro de un mundo de
Возвращению, да, с тех пор как ты ушла, я потерялся внутри мира
Locos dime qué hago con este corazón loco
Безумцев, скажи мне, что мне делать с этим безумным сердцем
Loco que me siento poco más cerca usted.
Безумец, что мне делать, так близко от тебя.
1)
1)
Desde cuándo me tiene aquí rogandote las veces que jodi que no le di
С каких пор ты заставляешь меня умолять тебя столько раз, сколько я просил, что не придал
La importancia que tiene y siempre la evadi no te rencores permiten
Ему значения, и всегда избегал его, не позволяй обидам
Una vez que te cerciores y aunque ores día y noche sigues por los
Однажды, когда ты убедишься, что хоть ты и молишься день и ночь, ты по-прежнему снаружи
Exteriores de mi ciclo me tienes como un niño en un triciclo
Границы моего круга, ты обращаешься со мной, как с ребенком на трехколесном велосипеде.
Recogiendo flores por el campo a ver cuáles recicló pa entregarte
Собирает цветы по полю, чтобы посмотреть, какие из них я смогу пересадить, чтобы отдать их тебе
Tratar de hacer la obra pa ablandarte pero aparte de eso también
Попытаться сделать все возможное, чтобы смягчить тебя, но кроме этого я также
Pienso regalarte a marte no hay escusa despeguese de gente confusa y
Думаю подарить тебе Марс, нет оправданий, оторвись от смутных людей и
Usa el corazón y saqué aparté todo lo que rehúsa que volvamos a
Послушай свое сердце и выбрось все, что мешает нам вернуться к
Recuperar aquello que alegamos pero estamos si no vas a volver pa qué
Восстановить то, за что мы боремся, но если ты не собираешься возвращаться, зачем тогда
Entonces te aclamó y te persigo me alejo bien lejos y te desobligo
Тогда я признаюсь тебе и буду преследовать тебя, уйду далеко-далеко и откажусь от тебя.
Escúchame con mi chantaje las noches cuando te ostigo para ver que
Послушай меня, своим шантажом по ночам, когда я надоедаю тебе, чтобы увидеть
Se puede resolver pero al parecer puede ser que no la vuelva a ver .
Что можно решить, но похоже, я могу больше никогда ее не увидеть.
Puente)
Бридж)
Y dime cuando vas a volver a volver a volver desde que te fuiste
И скажи мне, когда ты собираешься вернуться, вернуться к возвращению, да, с тех пор как ты ушла
Meeee ee perdido dentro de un mundo de locos Dime qué hago
Я потерялся внутри мира безумцев, скажи мне, что мне делать
Con este corazón loco loco que me siento poco más cerca usted.
С этим безумным сердцем, безумцем, что мне делать, так близко от тебя.
2)
2)
Quisiera parar de llamar al celular para llorarte y rebajarme y no
Я хотел бы перестать звонить на твой мобильный, чтобы плакать и унижаться, а не
Darme por vencido para cedar el dolor es algo bien devastador y ahora
Сдаваться, чтобы освободиться от боли, это что-то совершенно разрушительное, и теперь
Me estás pagando con labia que cambia de color yo te falle yo vi tu
Ты платишь мне лестью, которая меняет цвет, я тебя подвел, я видел твою
Dolor pero lo calle como egoísta y aunque incisista ahora ya yo
Боль, но я скрыл ее, как эгоист, и хотя я настаивал, теперь я
Estalle ya no hay solución para mis huesos en demolición que no hay
Взорвался, больше нет решения для моих разрушенных костей, которые некому
Quien lo Levante más alante con insumacion se que te herí era lo
Поднять дальше с изумительной верой. Я знаю, что причинил тебе боль, это было последнее, что я хотел,
último que preferí te descuide y ahora soy el llorón que está delante
Я пренебрег тобой, а теперь я тот плакса, который стоит перед тобой
De ti medio agrumado las cosas no han
Средний, опьяненный, все не
Cambiado todo sigue al revés y nada se ha clarificado
Изменилось, все по-прежнему наоборот, и ничего не прояснилось.
Discúlpame si yo soy aquel que se te fue
Прости, если я тот, кто ушел от тебя.
Y ahora está rogando pa volver perdóname.
И теперь умоляет вернуться, прости меня.
Puente 2)
Бридж
Y dime cuando vas a volver a volver a volver desde que te fuiste
И скажи мне, когда ты собираешься вернуться, вернуться к возвращению, да, с тех пор как ты ушла
Meeee ee perdido dentro de un mundo de locos Dime qué hago
Я потерялся внутри мира безумцев, скажи мне, что мне делать
Con este corazón loco loco que me siento poco más cerca usted.
С этим безумным сердцем, безумцем, что мне делать, так близко от тебя.





Writer(s): Christian Ponce


Attention! Feel free to leave feedback.