Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El ”as” Donde Lo Esconde?
Das „Ass“, wo versteckt sie es?
Sabe
bien
que
sus
ojos,
Sie
weiß
genau,
dass
ihre
Augen,
Es
lo
que
a
mí
me
encandila.
Das
sind,
was
mich
blendet.
Y
que
con
su
sonrisa
Und
dass
sie
mit
ihrem
Lächeln
Me
lleva
a
la
deriva.
Mich
treiben
lässt.
Juega
fuerte
por
lo
bajo
Sie
spielt
ein
hartes,
verdecktes
Spiel
Y
no
la
va
con
reproches.
Und
macht
keine
Vorwürfe.
Si
ser
el
diablo
es
su
trabajo,
Wenn
es
ihr
Job
ist,
der
Teufel
zu
sein,
Me
aferro
a
su
cola
en
la
noche.
Klammere
ich
mich
nachts
an
ihren
Schwanz.
Y
voy
cayendo
a
su
suerte
Und
ich
verfalle
ihrem
Schicksal
Y
sigo
esperando
que
muestre.
Und
warte
weiter
darauf,
dass
sie
zeigt.
¿El
"as"
donde
lo
esconde?.
Das
„Ass“,
wo
versteckt
sie
es?
Robando
está,
mi
corazón.
Sie
stiehlt
gerade
mein
Herz.
Con
sus
hechizos,
una
vez
más.
Mit
ihren
Zaubersprüchen,
wieder
einmal.
Y
ya
no
hay
nada
¿qué
puedo
hacer?.
Und
es
gibt
nichts
mehr,
was
kann
ich
tun?
Si
en
este
juego
nunca
puede
ver.
Wenn
ich
in
diesem
Spiel
niemals
sehen
kann.
¿El
"as"
donde
lo
esconde?.
Das
„Ass“,
wo
versteckt
sie
es?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.