Lyrics and translation El Son de Allá - Homenaje a la Suegra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homenaje a la Suegra
Посвящение тёще
Y
a
bailar,
con
"El
Son
de
Allá"
Y
sabrosura
А
теперь
танцевать,
с
"El
Son
de
Allá"
и
с
удовольствием!
A
mi
suegra
yo
la
quiero
con
el
alma
Я
люблю
свою
тёщу
всей
душой,
A
mi
suegra
la
llevo
en
el
corazón
Свою
тёщу
я
ношу
в
сердце
своём.
A
mi
suegra
yo
la
quiero
con
el
alma
Я
люблю
свою
тёщу
всей
душой,
A
mi
suegra
la
llevo
en
el
corazón
Свою
тёщу
я
ношу
в
сердце
своём.
Porque
ella
con
amor
me
crió
la
dama
Ведь
она
с
любовью
вырастила
для
меня
ту
самую,
Que
sin
duda
vino
a
ser
mi
adoración
Которая,
без
сомнения,
стала
моим
обожанием.
Porque
ella
con
amor
me
crió
la
dama
Ведь
она
с
любовью
вырастила
для
меня
ту
самую,
Que
sin
duda
vino
a
ser
mi
adoración
Которая,
без
сомнения,
стала
моим
обожанием.
Sin
esfuerzo
yo
no
más
tiré
mi
cuerda
Без
особых
усилий
я
просто
закинул
удочку,
Y
ahí
mismo
picó
mi
negra
y
hoy
en
día
es
mi
gran
amor
И
тут
же
моя
милая
клюнула,
и
теперь
она
моя
большая
любовь.
Pero
hay
quienes
hablan
pestes
de
la
suegra
Но
есть
те,
кто
злословит
о
тёщах,
Y
no
agradecen
que
es
por
ellas,
que
tienen
su
entretención
И
не
ценят
того,
что
именно
благодаря
им
у
них
есть
их
развлечение.
Que
talito
yo
viviendo
en
esta
tierra
Каково
бы
мне
было
жить
на
этой
земле,
Solitario
sin
tener
una
ilusión
Одинокому,
без
всякой
надежды.
Viviría
como
potro
en
pesebrera,
solo
paja,
y
solo
ceba
y
agua
fría
para
el
calor
Жил
бы
как
жеребёнок
в
стойле,
только
солома,
только
корм
и
холодная
вода
от
жары.
Si
no
fuera
por
las
gracias
de
la
suegra,
la
mujer
lesbiana
fuera
y
el
hombre
sería
roscón
Если
бы
не
благодать
тёщи,
женщины
были
бы
лесбиянками,
а
мужчины
— педиками.
Si
no
fuera
por
las
gracias
de
la
suegra,
la
mujer
lesbiana
fuera
y
el
hombre
sería
roscón
Если
бы
не
благодать
тёщи,
женщины
были
бы
лесбиянками,
а
мужчины
— педиками.
Que
talito
yo
viviendo
en
esta
tierra
Каково
бы
мне
было
жить
на
этой
земле,
Solitario
sin
tener
una
ilusión
Одинокому,
без
всякой
надежды.
Viviría
como
potro
en
pesebrera
Жил
бы
как
жеребёнок
в
стойле,
Solo
paja
y
solo
ceba,
y
agua
fría
para
el
calor
Только
солома,
только
корм
и
холодная
вода
от
жары.
Si
no
fuera
por
las
gracias
de
la
suegra,
la
mujer
lesbiana
fuera
y
el
hombre
sería
roscón
Если
бы
не
благодать
тёщи,
женщины
были
бы
лесбиянками,
а
мужчины
— педиками.
Si
no
fuera
por
las
gracias
de
la
suegra,
la
mujer
lesbiana
fuera
y
el
hombre
sería
roscón
Если
бы
не
благодать
тёщи,
женщины
были
бы
лесбиянками,
а
мужчины
— педиками.
Viva
mi
suegra,
viva
la
suya
Да
здравствует
моя
тёща,
да
здравствует
ваша!
Que
vivan
todas,
y
hagamos
bulla
Да
здравствуют
все,
и
давайте
шуметь!
Viva
su
suegra,
viva
la
mía,
Да
здравствует
ваша
тёща,
да
здравствует
моя!
Cantemos
todos
con
alegría
Давайте
все
петь
с
радостью!
Viva
mi
suegra,
viva
la
suya
Да
здравствует
моя
тёща,
да
здравствует
ваша!
Que
vivan
todas,
y
hagamos
bulla
Да
здравствуют
все,
и
давайте
шуметь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.