El Sonetista - Epu Mongen - translation of the lyrics into Russian

Epu Mongen - El Sonetistatranslation in Russian




Epu Mongen
Epu Mongen
Ah, uh, na-na-na-na-na-na-na
Ах, э-э, на-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
A veces me siento preso en exceso de mis emociones
Порой чувствую себя в ловушке избытка эмоций
Más de lo que siento cuando me olvido de mis opciones
Сильнее, чем когда забываю о своих выборах
Y aunque pasa el tiempo en duda con sus miles de cuestiones
И хоть время проходит в сомненьях с тысячью вопросов
Agradezco ese cariño en mi gente sin condiciones
Благодарен за любовь моих людей без условий
Como la Mapu agradeciendo el Mawon
Как Мапу благодарит Мавон
Como cuando partimos al cerro empezando el Ngiatun
Как при восхождении на холм в начале Нгиатун
Afecta el lonko a veces vivir entre tanto eluhuon
Порой уму тяжело средь множества элухон
Por eso estamos para dar newen en cada zathun
Потому даём мы ньюен в каждом Затун
Soportando en la waria tantos golpes
Снося удары в варии без счёта
Sabiendo que cerca hay gente que toca aguantar el doble
Зная, что рядом те, кто выдерживает вдвое
Difícil mantener la mente fría y alma noble
Трудно хранить холодный ум с душой благородной
Quizás encuentre equilibrio donde alguno corresponde
Может, обрету баланс, где откликнутcя достойно
Donde quizás se logre plantar la semilla que germine al alma noble
Где семя взрастят, чтоб проросла душа благородная
Epumunguen, epumunguen
Эпумунген, эпумунген
Me recorrí las calles sin orientación y pude conocer
Бродил по улицам без пути и познал
Epumunguen, epumunguen
Эпумунген, эпумунген
Cuando se enterido el piuke pediqueyo y me pudieron dar lawuen
Когда сердце открылось - дали мне лауэн
Epumunguen, epumunguen
Эпумунген, эпумунген
Me recorrí las calles sin orientación y pude conocer
Бродил по улицам без пути и познал
Epumunguen, epumunguen
Эпумунген, эпумунген
Cuando se enterido el piuke pediqueyo y me pudieron dar lawuen
Когда сердце открылось - дали мне лауэн
Cuando se enterido el piuke pediqueyo y me pudieron dar lawuen
Когда сердце открылось - дали мне лауэн
El tiempo me ha entregado cosas hermosas
Время дарило мне прекрасные дары
Y aunque el pasado llama y en el presente nos falten tantas cosas
Хоть прошлое зовёт, а в настоящем так мало пары
Mapuche sin tu lengua, sin tu tierra y venenosa
Мапуче без языка, без земли, средь яда
Sociedad y su suciedad en esta ciudad en la que reposa
Общества грязи в городе, где покоится всё это
En cada marcha lo tragun esa esperanza
На маршах несём эту надежду с собою
De volver a nuestra tierra, nuestra lengua, lo que falta
Вернуть нашу землю, язык - то, чего не хватает порою
En los mayores la experiencia
В старейшинах - опыт веков
Y en los yeyipun validamos los siglos de resistencia
В йейипун сквозь столетия подтверждаем основу
Entre los milicos y los que su vida la entregan
Меж военными и теми, кто жизнь отдаёт
Por su gente, su familia y sobre todo por su tierra
За народ, семью и прежде всего - за землю свою
Poi mun newen tulaytañi piuke
Пой мун ньюен тулайтаньи пиуке
Alun sungun rupaiwelo petun mlin newen
Алун сунгун рупаивело петун млин ньюен
Manum tuke pintañi chao katanì ñuke
Манум туке пинтаньи чао катани ньюке
Tañi ñunlamete winche tañi hueche munguen
Таньи ньюнламете винче таньи уэче мунген
Aflayay fachi kevun
Афлаяя фачи кевун
Mapuches unguan filke wariamuka filke lelfunmu
Мапучес унгуан фильке вариамука фильке лельфунму
Aflayay fachi weichan
Афлаяя фачи вейчан
Mlin waken newen tañincha katuwal tañin weichatuwal
Млин вакен ньюен таньинча катуваль таньин вейчатуваль
Epumunguen ñe pu suam
Эпумунген нье пу суам
La condena de quienes vivimos desterrados en esta ciudad
Удел изгнанников, в городе этом живущих
Epumunguen ñe pu suam
Эпумунген нье пу суам
La musica es el punto en donde estos mundos se pueden encontrar
Музыка - точка встречи миров соприкасающихся
Epumunguen ñe pu suam
Эпумунген нье пу суам
La condena de quienes vivimos desterrados en esta ciudad
Удел изгнанников, в городе этом живущих
Epumunguen ñe pu suam
Эпумунген нье пу суам
La musica es el punto en donde estos mundos se pueden encontrar
Музыка - точка встречи миров соприкасающихся





Writer(s): Bastian Jorge Paredes, Lican Manque Kona, Sebastian Kiro Castro


Attention! Feel free to leave feedback.