Lyrics and translation El Sueño de Morfeo - Una calle de Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una calle de Paris
Улица в Париже
Una
calle
de
París
Улица
в
Париже
No
es
tan
sólo
oro
Не
только
золото
Lo
que
allí
perdí.
Я
там
потеряла.
Una
apuesta
al
corazón,
Спор
на
сердце,
Nunca
juegues
si
sólo
queda
tu
honor.
Никогда
не
играй,
если
на
кону
лишь
твоя
честь.
Y
ahora
hay
una
habitación
И
теперь
есть
комната
Con
un
cuadro
y
un
colchón.
С
картиной
и
матрасом.
Una
calle
de
París,
(una
calle
de
París)
Улица
в
Париже,
(улица
в
Париже)
Su
recuerdo
todo
lo
que
conseguí,
Воспоминание
о
тебе
— всё,
что
я
получила,
El
adiós
de
una
mujer
Прощание
мужчины
Se
llevó
la
paga,
el
vino
y
el
placer.
Забрало
плату,
вино
и
удовольствие.
Y
en
mi
vieja
habitación
hay
cortinas
И
в
моей
старой
комнате
есть
шторы,
Para
que
no
entre
el
sol,
Чтобы
не
проникал
солнечный
свет,
No
entre
el
sol.
Не
проникал
солнечный
свет.
La
noche
se
llevó
Ночь
унесла
Los
cuadros,
la
cordura
y
la
fe.
Картины,
рассудок
и
веру.
Y
nunca
más
se
vió
И
больше
никогда
не
было
видно,
Salir
ningún
color
de
mi
pincel.
Как
выходит
хоть
какой-то
цвет
из
моей
кисти.
El
cuadro
que
pinté
Картина,
которую
я
рисовала
Con
tu
sonrisa
y
nunca
acabé
С
твоей
улыбкой
и
так
и
не
закончила,
Quedó
en
la
habitación
Осталась
в
комнате
Y
nunca
más
se
vió.
И
больше
никогда
не
была
видна.
Una
calle
de
París
Улица
в
Париже
Me
recuerda
todo
aquello
que
no
fuí
Напоминает
мне
обо
всем,
чем
я
не
стала.
El
final
de
la
ilusión
Конец
иллюзии
En
la
noche
en
que
París
se
estremeció.
В
ту
ночь,
когда
Париж
содрогнулся.
Y
ahora
hay
una
habitación
И
теперь
есть
комната
Con
un
cuadro
y
un
colchón.
С
картиной
и
матрасом.
Una
calle
de
París
Улица
в
Париже
Su
recuerdo
todo
lo
que
conseguí,
Воспоминание
о
тебе
— всё,
что
я
получила,
El
adiós
de
una
mujer
Прощание
мужчины
Se
llevó
la
paga,
el
vino
y
el
placer.
Забрало
плату,
вино
и
удовольствие.
Y
en
mi
vieja
habitación
hay
cortinas
И
в
моей
старой
комнате
есть
шторы,
Para
que
no
entre
el
sol,
Чтобы
не
проникал
солнечный
свет,
No
entre
el
sol
Не
проникал
солнечный
свет.
No
entre
el
sol
Не
проникал
солнечный
свет.
No
entre
el
sol
Не
проникал
солнечный
свет.
No
entre
el
sol
Не
проникал
солнечный
свет.
No
entre
el
sol
Не
проникал
солнечный
свет.
No
entre
el
sol
Не
проникал
солнечный
свет.
No
entre
el
sol
Не
проникал
солнечный
свет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erenchun Acosta Mikel, Vasallo Barruso Diego
Attention! Feel free to leave feedback.